Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Canço de Bressol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canço de Bressol
Canço de Bressol
Por
la
mañana
rocío
In
the
morning,
dew
Al
mediodía
calor
At
midday,
heat
Por
la
tarde
los
mosquitos
In
the
afternoon,
the
mosquitoes
No
quiero
ser
labrador
I
don't
want
to
be
a
farmer
I
jo
que
m'adormia
entre
els
teus
braços
And
me,
who
fell
asleep
in
your
arms
Amb
la
boca
enganxada
en
el
teu
pit
With
my
mouth
glued
to
your
breast
L'amor
d'un
home
ja
ens
havia
unit
The
love
of
a
man
had
already
united
us
Abans
d'aquell
matí
d'hivern
en
què
vaig
néixer
Before
that
winter
morning
when
I
was
born
El
record
d'aquell
temps,
el
vent
no
l'arrossega
The
memory
of
that
time,
the
wind
does
not
blow
away
Quan
estalviaves
pa
per
a
donar-me
mantega
When
you
saved
bread
to
give
me
butter
Por
la
mañana
rocío
In
the
morning,
dew
Al
mediodía
calor
At
midday,
heat
Por
la
tarde
los
mosquitos
In
the
afternoon,
the
mosquitoes
No
quiero
ser
labrador
I
don't
want
to
be
a
farmer
Cançó
de
bressol
que
llavors
ja
em
parlava
Lullaby
that
then
already
spoke
to
me
Del
meu
avi
que
dorm
en
el
fons
d'un
barranc
Of
my
grandfather
who
sleeps
at
the
bottom
of
a
ravine
D'un
camí
ple
de
pols,
d'un
cementiri
blanc
Of
a
dusty
road,
of
a
white
cemetery
I
de
camps
de
raïms,
de
blats
i
d'oliveres
And
of
fields
of
grapes,
of
wheat
and
olive
trees
D'una
verge
en
un
cim,
de
camins
i
dreceres
Of
a
virgin
on
a
summit,
of
paths
and
shortcuts
De
tots
els
teus
germans
que
van
matar
a
la
guerra
Of
all
your
brothers
who
were
killed
in
the
war
Por
la
mañana
rocío
In
the
morning,
dew
Al
mediodía
calor
At
midday,
heat
Por
la
tarde
los
mosquitos
In
the
afternoon,
the
mosquitoes
No
quiero
ser
labrador
I
don't
want
to
be
a
farmer
Ets
filla
del
vent
sec
i
d'una
eixuta
terra
You
are
the
daughter
of
the
dry
wind
and
of
a
dry
land
D'una
terra
que
mai
no
has
pogut
oblidar
Of
a
land
that
you
have
never
been
able
to
forget
Malgrat
el
llarg
camí
que
et
van
fer
caminar
Despite
the
long
journey
they
made
you
walk
Els
teus
germans
de
sang,
els
teus
germans
de
llengua
Your
blood
brothers,
your
language
brothers
I
encara
vols
morir
escoltant
mallerengues
And
you
still
want
to
die
listening
to
mockingbirds
Coberta
per
la
pols
d'aquella
pobra
terra
Covered
by
the
dust
of
that
poor
land
Por
la
mañana
rocío
In
the
morning,
dew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.