Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Ciudadano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anónimos
y
desterrados
Anonymous
and
banished,
En
el
ruidoso
tumulto
callejero
In
the
noisy
clamour
of
the
street,
Con
los
vientos
en
contra
va
el
ciudadano,
The
citizen
goes
against
the
wind,
Los
bolsillos
temblando
y
el
alma
en
cueros.
Pockets
trembling
and
soul
naked.
Rotos
y
desarraigados,
Broken
and
uprooted,
Hablando
a
gritos,
Speaking
in
shouts,
Golpeando
los
adjetivos
precipitadamente,
Hurling
adjectives
haphazardly,
Asfixiados
en
los
humos
y
en
las
gestiones,
Choking
in
fumes
and
paperwork,
Se
cruzan
y
entrecruzan,
sordos
e
indiferentes
They
intersect
and
crisscross,
deaf
and
indifferent
A
salvo
en
sus
caparazones.
Safe
in
their
shells.
A
quién
le
importarán
Who'll
care
about
Tus
deudas
y
tus
deudores
Your
debts
and
your
debtors
O
los
achaques
de
tus
mayores.
Or
the
ailments
of
your
elders?
Así
reviente
el
señor
So
may
the
gentleman
burst
De
miedo
y
de
soledad.
With
fear
and
loneliness.
Con
Dios,
ciudadano,
With
God,
citizen,
Ya
te
apañarás.
You'll
manage.
Y
se
amontonan
y
se
hacinan
And
they
pile
up
and
crowd
together,
Encima,
enfrente,
abajo,
detrás
y
al
lado.
Above,
in
front,
below,
behind,
and
beside.
En
amargas
colmenas
los
clasifican,
In
bitter
hives
they
are
classified,
Donde
tan
ignorantes
como
ignorados
Where,
as
ignorant
as
they
are
ignored
Crecen
y
se
multiplican,
They
grow
and
multiply,
Para
que
siga
especulando
So
that
they
may
continue
to
speculate
Con
su
trabajo,
su
agua,
su
aire
y
su
calle
On
their
work,
their
water,
their
air,
and
their
street
La
gente
encantadora...
Los
comediantes
Charming
people...
The
comedians
Qué
poco
saben
de
nada,
nada
de
nadie,
How
little
they
know
of
anything,
nothing
of
anyone,
Ciudadanos
importantes.
Important
citizens.
Hijos
predilectos,
Beloved
sons,
Científicos
admirados,
Admired
scientists,
Tiernos
poetas
galardonados,
Tender
poets,
award-winning,
Intermediarios,
Intermediaries,
Políticos
de
salón,
Drawing-room
politicians,
Y
nueve
de
cada
diez
estrellas,
lo
son.
And
nine
out
of
ten
stars
are
of
this
sort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.m. Serrat
Альбом
1978
дата релиза
19-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.