Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Conillet de Vellut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
suau
com
el
vellut
Оно
было
гладким,
как
бархат.
I
poregosa
com
un
conill
menut
А
порегоса
как
кролик
маленький
En
Snoopy
era
el
seu
heroi
В
Снупи
был
твой
герой.
I
li
agradava
jugar
com
un
noi
В
детстве
он
любил
играть.
I
de
la
mà
И
рука
об
руку.
Em
duia
amunt
i
avall
sense
parar
Я
несся
вверх
и
вниз,
не
останавливаясь.
Fent
tombarelles
pel
cel
делающая
сальто
в
небе.
És
"maco"
el
temps
d'estimar
Является
ли
"милым"
время
любви
I
no
va
ser
aquell
un
temps
perdut
И
не
было
ли
это
потерянным
временем?
Conillet
de
vellut
Банни
вельвет
Però
el
conill
fora
del
niu
Но
кролик
вылез
из
гнезда.
M'enganyava
amb
qualsevol
objectiu
Я
изменял
с
любой
целью.
Se'm
perdia
en
el
forat
Я
потерялся
в
этой
дыре.
D'una
Nikon
o
una
Hassenlblad...
"Никон"
или
"Хассенблад"...
Calia
triar
Нужно
было
выбирать.
O
tocar
el
dos
o
fer
Или
прикоснись
к
ним
или
сделай
это
Un
"ménage
à
trois"
A
"ménage
à
trois"
Però
això
és
immoral
Но
это
аморально.
Quan
s'és
un
home
com
cal
Когда
ты
такой
же
мужчина
как
и
мы
Ibèric,
mascle
i
cristià
Иберийка,
мужчина
и
христианка.
I
em
vaig
quedar
sol
i
fotut
И
меня
оставили
в
покое
и
трахнули.
Conillet
de
vellut
Банни
вельвет
L'Elle,
el
Vogue
i
el
Harpers
Bazaar
The
Elle,
Vogue
и
Harpers
Bazaar
T'afusellen
en
cada
exemplar
Ты
афуселлен
в
каждом
номере
Diuen
que
t'ha
dat
un
lloc
Говорят,
у
тебя
есть
только
одно
место.
Richard
Avedon
a
New
York
Ричард
Аведон
в
Нью-Йорке.
No
et
pots
queixar
Ты
не
можешь
жаловаться.
El
que
somniaves
ja
ho
tens
a
la
mà
Какие
сомниавы
у
тебя
под
рукой
Et
coneix
la
gent
Ты
знаешь
людей
T'estima
un
adolescent
Ты
любишь
подростка
I
un
"iaio"
et
vol
adoptar
И
"Айо",
которого
ты
хочешь
усыновить.
Ets
feliç
amb
el
teu
nou
drut?
Ты
доволен
своей
новой
друтой?
Conillet
de
vellut...
Банни
вельвет...
Però
avui
he
vist
el
cel
obert
Но
сегодня
я
увидел
открытое
небо.
Déu,
que
és
bo
i
que
sap
el
que
sofert
Бог,
который
добр
и
который
знает,
что
он
выстрадал.
M'ha
deixat
els
seus
consells
Я
оставил
их
советы.
En
un
aparador
de
can
Castells
На
витрине
Кан
Кастельс
I
m'he
comprat
el
llibre
"La
fotografia
és
un
art"
И
я
купил
книгу
"фотография-это
искусство".
I
abans
d'un
mes
И
раньше
чем
через
месяц
Seré
millor
que
en
Pomés
Мне
будет
лучше,
чем
в
Помесе.
Ja
saps
a
on
em
trobaràs...
Ты
знаешь,
где
меня
найти...
Dos-zero-tres,
vuit-dos,
vuit-dos
Два-ноль-три-восемь-два-восемь-два
Conillet
poregós
Банни
порегос
Sense
un
romanço
ni
un
rebut
Без
романса
или
чека.
Conillet
de
vellut
Банни
вельвет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.