Joan Manuel Serrat - Cuando Duerme el Rock and Roll - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Cuando Duerme el Rock and Roll




A ciertas horas de la noche le pesa la estrella
В определенное время ночи он взвешивает звезду
De sheriff que le cuelga del corazón.
От Шерифа, который висит у него на сердце.
Se deja caer en la cama, se saca las botas
Он падает на кровать, снимает сапоги.
Y se afloja dos puntos el cinturón,
И ослабляет два стежка ремень,
Y se duerme el rock and roll,
И рок-н-ролл засыпает.,
Y se duerme el rock and roll.
И рок-н-ролл засыпает.
Cuando la noche agoniza, al fin, se duerme el rock and roll.
Когда ночь мучается, рок-н-ролл, наконец, засыпает.
Y camuflado en el desfile de sombras
И замаскированный в параде теней,
Que se mueven justo antes que salga el sol,
Которые двигаются прямо перед восходом солнца,,
Asoma un tango la cabeza, da un brinco
- Закричал танго, вскакивая на ноги.
Y toma por la cintura a un farol
И берет за талию блеф.
Cuando duerme el rock and roll,
Когда рок-н-ролл спит,
Cuando duerme el rock and roll.
Когда спит рок-н-ролл.
Un farol se marca un tango cuando duerme el rock and roll.
Блеф обозначает танго, когда рок-н-ролл спит.
Y ronda lunas y balcones el bolero.
И круглые Луны и балконы болеро.
Y un blues, sentimental, se desangra en la acera
И блюз, сентиментальный, истекает кровью на тротуаре,
Viendo como la cumbia mueve las caderas
Наблюдая, как кумбия двигает бедрами,
Mientras, indiferente, el vals gira en el cielo,
Пока, равнодушный, вальс вращается в небе,,
Un dos tres,
Один два три,
Un dos tres,
Один два три,
Un dos tres,
Один два три,
Y con su viejo smoking
И со своим старым смокингом
Y sus zapatos de charol
И ее лакированные туфли
Taca taca taca tac...
Така така така така...
Salpica charcos el claqué
Плещется лужами чечетка.
Cuando duerme el rock and roll.
Когда спит рок-н-ролл.
Y se echan a las calles el mambo, la rumba,
И они выбрасывают на улицы мамбо, румбу,,
La guaracha, el joropo y el cha-cha-chá
Гуарача, хоропо и ча-ча-ча
Y algún que otro vallenato berraco que busca
И какой-то другой валленато беррако, который ищет
El camino de vuelta a Valledupar,
Обратный путь в Валледупар,
Cuando duerme el rock and roll,
Когда рок-н-ролл спит,
Cuando duerme el rock and roll.
Когда спит рок-н-ролл.
Se escabullen de sus guetos cuando duerme el rock and roll.
Они крадутся из своих гетто, когда рок-н-ролл спит.
Y se sacuden la nostalgia y el olvido
И они стряхивают ностальгию и забвение,
Y se ventilan mientras les llega la hora
И они проветриваются, пока приходит время.
En que los caprichosos dioses de la moda
В чем причудливые боги моды
Les reclamen de nuevo entre los elegidos,
Они снова претендуют на них среди избранных.,
Ye ye ye,
Ye ye ye,
Wo wo wo,
Wo wo wo,
Sha la la,
Ша-Ла-Ла,
Un pasodoble cañí
Пасодобль Каньи
Desde un tendido de sol,
От солнца,
Olé olé olé olé,
Оле оле оле оле,
Pide una oportunidad
Попросите шанс
Cuando duerme el rock and roll.
Когда спит рок-н-ролл.
Y como los ajuares de la Cenicienta,
И как у Золушки.,
Cuando el alba se impone a la oscuridad
Когда Заря навязывается тьме,
Todo se desvanece en un visto y no visto
Все исчезает в увиденном и невидимом
Al despertar el sheriff de la ciudad.
Проснулся шериф города.
Pero cuando duerme el rock and roll,
Но когда рок-н-ролл спит,,
Cuando duerme el rock and roll,
Когда рок-н-ролл спит,
Otros le hablan al silencio cuando duerme el rock and roll.
Другие молчат, когда рок-н-ролл спит.





Авторы: Joan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.