Joan Manuel Serrat - ... de Carton Piedra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - ... de Carton Piedra




... de Carton Piedra
... из папье-маше
Era la Gloria vestida de tul
Это была Слава, одетая в тюль,
Con la mirada lejana y azul
С взглядом далёким и голубым,
Que sonreía en un escaparate
Что улыбалась в витрине,
Con la boquita menuda y granate
С маленьким ротиком гранатового цвета,
Y unos zapatos de falso charol
И в туфлях из искусственной кожи,
Que chispeaban al roce del sol
Что искрились на солнце,
Limpia y bonita siempre iba a la moda
Чистая и красивая, всегда модная,
Arregladita como pa' ir de boda
Нарядная, словно на свадьбу собралась,
Y yo, a todas horas la iba a ver
И я, каждый час ходил смотреть на неё,
Porque yo amaba a esa mujer
Потому что я любил эту женщину
De cartón piedra
Из папье-маше.
Qué de San Esteban a Navidades
Что от дня Святого Стефана до Рождества,
Entre saldos y novedades
Среди распродаж и новинок,
Hacía más tierna mi acera
Делала мой тротуар нежнее.
No era como esas muñecas de abril
Она не была похожа на тех апрельских кукол,
Que me arañaron de frente y perfil
Что царапали меня спереди и в профиль,
Que se comieron mi naranja a gajos
Что съедали мою апельсиновую дольку за долькой,
Que me arrancaron la ilusión de cuajo
Что вырывали мою иллюзию с корнем,
Con la presteza que da el alquiler
С той быстротой, что даёт аренда,
Olvida el aire que respiró ayer
Забывая воздух, которым дышала вчера,
Juega las cartas que le da el momento
Играя картами, что даёт момент,
Mañana es sólo un adverbio de tiempo
Завтра всего лишь наречие времени.
No, no, ella esperaba en su vitrina
Нет, нет, она ждала в своей витрине,
Verme doblar aquella esquina
Когда я сверну за тот угол,
Como una novia
Как невеста,
Como un pajarillo, pidiéndome
Как птичка, прося меня:
Libérame, libérame
Освободи меня, освободи меня,
Y huyamos a escribir la historia
И убежим писать историю.
De una pedrada me cargué el cristal
Одним броском камня я разбил стекло,
Y corrí, corrí, corrí con ella hasta mi portal
И бежал, бежал, бежал с ней до своего подъезда.
Todo su cuerpo me tembló en los brazos
Всё её тело дрожало у меня в руках,
Nos sonreía la luna de marzo
Нам улыбалась мартовская луна,
Bajo la lluvia bailamos un vals
Под дождём мы танцевали вальс,
Un, dos, tres, un, dos, tres, todo daba igual
Раз, два, три, раз, два, три, всё было неважно,
Y yo le hablaba de nuestro futuro
И я говорил ей о нашем будущем,
Y ella lloraba en silencio, os lo juro
А она молча плакала, клянусь вам,
Y entre cuatro paredes y un techo
И между четырёх стен и потолка,
Se reventó contra su pecho
Она разбилась о свою грудь,
Pena tras pena
Печаль за печалью.
Tuve entre mis manos el universo
У меня в руках была вселенная,
E hicimos del pasado un verso
И мы превратили прошлое в стих,
Perdido dentro de un poema
Потерянный внутри поэмы.
Y entonces, llegaron ellos
И тогда пришли они,
Me sacaron a empujones de mi casa
Вытолкали меня из моего дома,
Y me encerraron entre estas cuatro paredes blancas
И заперли меня между этими четырьмя белыми стенами,
Donde vienen a verme mis amigos
Где меня навещают мои друзья,
De mes en mes
Раз в месяц,
De dos en dos
По двое,
Y de seis a siete
И с шести до семи.





Авторы: J.n. Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.