Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Detrás, Esta la Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás, Esta la Gente
Behind, There's the People
Detrás
de
los
héroes
y
de
los
titanes,
Behind
the
heroes
and
the
titans,
Detrás
de
las
gestas
de
la
humanidad
Behind
the
feats
of
humanity
Y
de
las
medallas
de
los
generales.
And
the
medals
of
the
generals.
Detrás
de
la
Estatua
de
la
Libertad.
Behind
the
Statue
of
Liberty.
Detrás
de
los
himnos
y
de
las
banderas.
Behind
the
hymns
and
the
flags.
Detrás
de
la
hoguera
de
la
Inquisicion.
Behind
the
bonfire
of
the
Inquisition.
Detrás
de
las
cifras
y
de
los
rascacielos.
Behind
the
numbers
and
the
skyscrapers.
Detrás
de
los
anuncios
de
neón.
Behind
the
neon
ads.
Detrás,
está
la
gente
Behind,
there's
the
people
Con
sus
pequeños
temas,
With
their
small
topics,
Sus
pequeños
problemas,
Their
small
problems,
Sus
pequeños
amores.
Their
small
loves.
Con
sus
pequeños
sueldos,
With
their
small
salaries,
Sus
pequeñas
campañas,
Their
small
campaigns,
Sus
pequeñas
hazañas,
Their
small
feats,
Y
sus
pequeños
errores.
And
their
small
mistakes.
Detrás
del
Quijote
y
de
Corín
Tellado,
Behind
Quixote
and
Corín
Tellado,
De
Miss
Universo
y
del
Escorial.
Miss
Universe
and
the
Escorial.
Detrás
de
Hiroshima
y
del
Vaticano,
Behind
Hiroshima
and
the
Vatican,
Detrás
de
la
víctima
y
del
criminal.
Behind
the
victim
and
the
criminal.
Detrás
de
la
mafia
y
de
la
policía.
Behind
the
mafia
and
the
police.
Detrás
del
Mesías
y
de
Wall
Street.
Behind
the
Messiah
and
Wall
Street.
Detrás
del
Columbia
y
de
la
heroína.
Behind
the
Columbia
and
the
heroin.
Detrás
de
Goliat
y
de
David.
Behind
Goliath
and
David.
Cada
uno
a
su
manera
Each
one
in
their
own
way
Cada
quien
con
sus
modos,
Each
one
with
their
own
ways,
Detrás
estamos
todos,
Behind,
we
are
all
there,
Usted,
yo
y
el
de
enfrente.
You,
me,
and
the
one
in
front.
Detrás
de
cada
fecha,
Behind
each
date,
Detrás
de
cada
cosa,
Behind
each
thing,
Con
su
espina
y
su
rosa
With
its
thorn
and
its
rose
Detrás,
está
la
gente.
Behind,
there
are
the
people.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.m. Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.