Joan Manuel Serrat - El Testament D'Amelia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - El Testament D'Amelia




El Testament D'Amelia
Завещание Амелии
L'Amèlia està malalta
Амелия больна,
La filla del bon rei
Дочь доброго короля.
Comtes la van a veure
Графы пришли навестить её,
Comtes i noble gent
Графы и знать.
Ai, que el meu cor se'm nua
Ах, как моё сердце обнажается,
Com un pom de clavells
Как букет гвоздик.
Filla, la meva filla
Дочь моя, доченька,
De quin mal us queixeu?
На что ты жалуешься?
El mal que jo tinc, mare
Недуг мой, матушка,
prou que me'l sabeu
Вам хорошо известен.
Ai, que el meu cor se'm nua
Ах, как моё сердце обнажается,
Com un pom de clavells
Как букет гвоздик.
Filla, la meva filla
Дочь моя, доченька,
D'això us confessareu
В этом ты покаешься.
Quan sereu confessada
Когда исповедуешься,
El testament fareu
Завещание составишь.
Ai, que el meu cor se'm nua
Ах, как моё сердце обнажается,
Com un pom de clavells
Как букет гвоздик.
Un castell deixo als pobres
Замок я оставляю бедным,
Perquè resin a Déu
Чтобы молились Богу.
Quatre al meu germà en Carles
Четыре брату моему Карлу,
Dos a la Mare de Déu
Два Богородице.
Ai, que el meu cor se'm nua
Ах, как моё сердце обнажается,
Com un pom de clavells
Как букет гвоздик.
I a vós, la meva mare
А вам, моя матушка,
Us deixo el marit meu
Оставляю мужа моего,
Perquè el tingueu en cambra
Чтобы держали его в своих покоях,
Com ja fa molt temps que feu
Как вы это делаете уже давно.
Ai, que el meu cor se'm nua
Ах, как моё сердце обнажается,
Com un pom de clavells
Как букет гвоздик.





Авторы: Catalan, Llobet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.