Joan Manuel Serrat - Els Vells Amants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Els Vells Amants




Els Vells Amants
Старые влюблённые
Els seus cabells el temps ha tornat blancs.
Время посеребрило твои волосы.
Les seves mans, nervioses i arrugades.
Твои руки, нервные и морщинистые.
Els seus cabells el temps ha tornat blancs,
Время посеребрило твои волосы,
I un xic més trista la seva mirada.
И немного печальнее стал твой взгляд.
S′estimen com jo voldria ser estimat,
Они любят друг друга так, как я хотел бы любить тебя,
(Si els costums que segueixo ho permeten).
(Если бы устои, которым я следую, это позволяли).
S'estimen com jo voldria ser estimat,
Они любят друг друга так, как я хотел бы любить тебя,
Quan la esperança comenci a estar seca.
Когда надежда начнёт иссякать.
I s′agafen les mans,
И они держатся за руки,
Els vells amants.
Старые влюблённые.
I recorden, com ahir,
И вспоминают, как вчера,
Les flors que van collir.
Цветы, что они сорвали.
I s'agafen les mans
И они держатся за руки,
Els vells amants.
Старые влюблённые.
Es miren i ho saben tot,
Смотрят друг на друга и всё понимают,
No els cal dir res, cap mot.
Им не нужно говорить ни слова.
On els vells viuen es va aturar el temps,
Там, где живут старики, время остановилось,
Amb el retrat que a la pared penja.
У портрета, что висит на стене.
On els vells viuen es va aturar el temps,
Там, где живут старики, время остановилось,
Després que es varem casar aquell diumenge.
После того, как они поженились в то воскресенье.
La ràdio antiga i el rellotge gran
Старое радио и большие часы
I el cobretaula carregat de randes.
И скатерть, расшитая кружевами.
La ràdio antiga i el rellotge gran,
Старое радио и большие часы,
Que encara sona d'hora en hora amb mandra.
Которые всё ещё лениво бьют каждый час.
I s′agafen les mans,
И они держатся за руки,
Els vells amants.
Старые влюблённые.
I es bressolen cada nit
И качают друг друга каждую ночь,
Com dos infants petits.
Как двух маленьких детей.
I s′agafen les mans
И они держатся за руки,
Els vells amants.
Старые влюблённые.
I es pregunten: Estàs bé?
И спрашивают друг друга: "Ты в порядке?",
Avui no et fa mal res...?
тебя ничего не болит сегодня?"
I per Sant Jordi ell li compra una rosa,
И на день Святого Георгия он покупает ей розу,
Embolicada amb paper de plata.
Завёрнутую в серебряную бумагу.
I per Sant Jordi ell li compra una rosa,
И на день Святого Георгия он покупает ей розу,
Mai no ha oblidat aquesta data...
Он никогда не забывал эту дату...
I pels carrers s'han perdut els amants.
И по улицам бродят влюблённые.
No tenen por, no tenen pressa.
Они не боятся, они не спешат.
I pels carrers s′han perdut els amants,
И по улицам бродят влюблённые,
Amb una flor i la seva tendressa...
С цветком и своей нежностью...





Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.