Joan Manuel Serrat - En Coulliure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - En Coulliure




En Coulliure
In This Drizzle
Soplaban vientos del sur
Winds from the south were blowing
Y el hombre emprendió viaje.
And the man began his journey.
Su orgullo, un poco de fe
His pride, a little faith
Y un regusto amargo fue
And a bitter aftertaste were
Su equipaje.
His baggage.
Miró hacia atrás y no vio
He looked back and saw
Más que cadáveres sobre
Nothing but cadavers upon
Unos campos sin color.
Fields without color.
Su jardín sin una flor
His garden without a flower
Y sus bosques sin un roble.
And his forests without an oak.
Y viejo
And old
Y cansado
And tired
A orillas del mar
On the shores of the sea
Bebióse sorbo a sorbo su pasado.
He drank his past, sip by sip.
Profeta ni mártir
Neither prophet nor martyr
Quiso Antonio ser.
Did Antonio want to be.
Y un poco de todo lo fue sin querer.
And a bit of everything he was, unwittingly.
Una gruesa losa gris
A thick, gray slab
Vela el sueño del hermano.
Guards the dream of his brother.
La hierba crece a sus pies
Grass grows at his feet
Y le da sombra un ciprés
And a cypress tree shades him
En verano.
In summer.
El jarrón que alguien llenó
The vase that someone filled
De flores artificiales,
With artificial flowers,
Unos versos y un clavel
A few verses and a carnation
Y unas ramas de laurel
And some laurel branches
Son las prendas personales,
Are the personal effects
Del viejo y cansado que
Of the old, tired man who
A orillas del mar
On the shores of the sea
Bebióse sorbo a sorbo su pasado.
Drank his past, sip by sip.
Profeta ni mártir
Neither prophet nor martyr
Quiso Antonio ser.
Did Antonio want to be.
Y un poco de todo lo fue sin querer.
And a bit of everything he was, unwittingly.





Авторы: Juan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.