Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Esos Locos Bajitos - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
menudo
los
hijos
se
nos
parecen,
Часто
дети
похожи
на
нас,
Y
así
nos
dan
la
primera
satisfacción;
é
И
так
они
дают
нам
первое
удовлетворение;
он
Sos
que
se
menean
con
nuestros
gestos,
Ты
покачиваешься
с
нашими
жестами.,
Echando
mano
a
cuanto
hay
a
su
alrededor.
Он
смотрит
на
то,
что
вокруг
него.
Esos
locos
bajitos
que
se
incorporan
con
los
ojos
abiertos
de
par
en
Эти
сумасшедшие
маленькие
парни,
которые
входят
с
широко
открытыми
глазами
в
Par,
sin
respeto
al
horario
ni
a
las
costumbres
y
a
Par,
без
уважения
к
расписанию
или
обычаям
и
Los
que,
por
su
bien,
(dicen)
que
hay
que
domesticar.
Те,
кто
ради
него
(говорят),
что
его
нужно
приручить.
Niño,
deja
ya
de
joder
con
la
pelota.
Мальчик,
прекрати
трахаться
с
мячом.
Niño,
que
eso
no
se
dice,
que
eso
no
se
hace,
que
eso
no
se
toca.
Мальчик,
что
это
не
сказано,
что
это
не
сделано,
что
это
не
трогается.
Cargan
con
nuestros
dioses
y
nuestro
Они
несут
с
нашими
богами
и
нашими
Idioma,
con
nuestros
rencores
y
nuestro
porvenir.
Язык,
с
нашими
обидами
и
нашим
будущим.
Por
eso
nos
parece
que
son
de
goma
y
que
Вот
почему
нам
кажется,
что
они
резиновые
и
что
Les
bastan
nuestros
cuentos
para
dormir.
Им
хватит
наших
сказок
на
ночь.
Nos
empeñamos
en
dirigir
sus
vidas
sin
saber
el
oficio
y
sin
vocación.
Мы
стремимся
вести
свою
жизнь,
не
зная
ремесла
и
не
имея
призвания.
Les
vamos
trasmitiendo
nuestras
Мы
передаем
им
наши
Frustraciones
con
la
leche
templada
y
en
cada
canción.
Разочарования
с
теплым
молоком
и
в
каждой
песне.
Niño,
deja
ya
de
joder
con
la
pelota.
Мальчик,
прекрати
трахаться
с
мячом.
Niño,
que
eso
no
se
dice,
que
eso
no
se
hace,
que
eso
no
se
toca.
Мальчик,
что
это
не
сказано,
что
это
не
сделано,
что
это
не
трогается.
Nada
ni
nadie
puede
impedir
que
sufran,
Ничто
и
никто
не
может
помешать
им
страдать.,
Que
las
agujas
avancen
en
el
reloj,
que
decidan
por
ellos,
Пусть
стрелки
продвигаются
вперед
на
часах,
пусть
они
решают
за
них,
Que
se
equivoquen,
que
crezcan
y
que
un
día
nos
digan
adiós.
Пусть
они
ошибаются,
вырастут
и
однажды
попрощаются
с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN MANUEL SERRAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.