Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Helena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abocat
al
balcó
Leaning
on
the
balcony
He
perdut
el
jornal
I
have
lost
the
newspaper
Xerrant
amb
un
pardal
Chatting
with
a
sparrow
Més
ensopit
que
jo
More
drowsy
than
I
am
O
mirant
com
Or
watching
how
S'esfulla
l'alzinar
The
oak
forest
sheds
its
leaves
Olorant
romaní
Smelling
rosemary
Com
tornen
a
florir
How
they
bloom
again
I
es
tornen
a
esfullar
And
shed
their
leaves
again
Fa
dies
que
no
sé
quants
dies
fa
Days
ago
that
I
don't
know
how
many
days
ago
Fa
dies
que
m'estic
dient
demà
Days
ago
that
I've
been
telling
myself
tomorrow
Vivint
amb
res
Living
with
nothing
Treballant
per
no
res
Working
for
nothing
I
un
dia
com
si
res
And
one
day
as
if
nothing
happened
Morir-me
de
no
res
Dying
of
nothing
I
adéu-siau,
mercès
And
goodbye,
thank
you
Al
fons
d'un
bar
In
the
back
of
a
bar
Fotent-me
un
perfumat
Having
a
drink
Per
escalfar-me
el
cor
To
warm
my
heart
Mentre
arriba
la
mort
As
death
arrives
A
jugar
al
subhastat
To
play
at
the
auction
Fa
dies
que
no
sé
quants
dies
fa
Days
ago
that
I
don't
know
how
many
days
ago
Fa
dies
que
m'estic
dient
demà,
demà
Days
ago
that
I've
been
telling
myself
tomorrow,
tomorrow
Abocat
al
balcó
Leaning
on
the
balcony
Despullant
l'horitzó
Stripping
the
horizon
Espero
pel
meu
goig
I
wait
for
my
joy
I
per
la
meva
pena
And
for
my
sorrow
Pel
dia
i
per
la
nit
For
the
day
and
for
the
night
Que
torni
Helena
For
Helena
to
return
Que
torni
Helena
For
Helena
to
return
I
és
que
quan
passa
pel
meu
carrer
And
it's
that
when
she
passes
by
my
street
Fins
el
geranis
li
acluquen
l'ull
Even
the
geraniums
wink
at
her
L'aire
es
fa
tebi
amb
el
seu
alè
The
air
becomes
warm
with
her
breath
I
les
llambordes
miren
amunt
And
the
cobblestones
look
up
Sa
pell
morena
Her
dark
skin
Quan
passa
Helena
When
Helena
passes
by
Quan
ella
mira
saps
que
la
font
When
she
looks,
you
know
the
source
Quan
ella
vol,
la
dóna
When
she
wants,
she
gives
it
Quan
ella
plora,
saps
què
és
el
dol
When
she
cries,
you
know
what
mourning
is
Quan
ella
calla,
el
món
tremola
When
she
is
silent,
the
world
trembles
Quan
ella
estima,
l'amor
pren
vol
When
she
loves,
love
takes
flight
I
entre
teulades
es
gronxa
el
sol
And
the
sun
swings
between
the
roofs
I
els
passerells
dels
fils
de
la
llum
And
the
sparrows
on
the
power
lines
Miren
gelosos
com
riu
i
es
mou
Watch
with
jealousy
as
she
laughs
and
moves
Color
d'espera
llarga
i
perfum
Color
of
long
wait
and
perfume
De
lluna
plena
Of
full
moon
L'estar
dret
em
fa
mal
Standing
hurts
El
reuma
em
menja
els
dits
Rheumatism
eats
my
fingers
I
ha
fugit
el
darrer
pardal
And
the
last
sparrow
has
fled
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.