Joan Manuel Serrat - Juan y José - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Juan y José




Juan y José
Хуан и Хосе
Juan y José
Хуан и Хосе
Sentados contra el muro del frontón
Сидели, прислонившись к стене фронтона,
Hacían planes mientras reponían fuerzas
Строили планы, восстанавливая силы.
Dudaban
Сомневались,
Entre ir a la escuela o al río a pescar
Идти ли в школу или на речку ловить рыбу,
Cuatro cangrejos para la merienda
Четыре краба на полдник.
Nadie jamás
Никто никогда
Vio amigos más unidos que esos dos
Не видел друзей более сплоченных, чем эти двое,
Que a un tiempo descubrieron
Которые одновременно открыли для себя
El fuego del licor, el brillo del dinero
Огонь ликера, блеск денег,
El automóvil, el cine y la mujer
Автомобиль, кино и женщину.
Tibio era el Sol
Ласковым было солнце,
Ancha la mar
Широким было море,
Y el mundo aún
А мир еще
Por estrenar
Предстояло открыть
A Juan y a José
Хуану и Хосе.
Se les acabó pronto la niñez
Детство их быстро закончилось,
Cegada con la mies, pisada por los bueyes
Затененное жнивьем, растоптанное волами.
Y mientras José
И пока Хосе
Tomaba los caminos de la mar
Отправился в морские пути,
El otro le despidió desde el muelle
Другой провожал его с причала.
Del que se fue
От того, кто ушел,
Yllegaron cartas con olor a ron
Приходили письма с запахом рома,
Cargadas de promesas
Полные обещаний,
Que Juan leía mientras ponían la mesa
Которые Хуан читал, пока накрывали на стол,
Y releía sin prisa en el café
И перечитывал не спеша в кафе.
Caña dulce, mamey colora′o
Сладкий тростник, спелый мамей,
Verde la palma, blanca la garza
Зеленая пальма, белая цапля.
Con un ojo abierto, en la charca
Одним глазом, в болоте,
Vigila el caimán
Наблюдает кайман.
¿Cómo puedes conformarte, Juan?
Как ты можешь довольствоваться, Хуан,
Con un solo cielo si hay toda una América
Одним небом, когда есть целая Америка
Del otro lado del mar
По ту сторону моря?
José viajó
Хосе путешествовал
De las Antillas a la Cruz del Sur
От Антильских островов до Южного Креста.
Huaquero en fundación, buhonero en la Puna
Расхититель гробниц, торговец в Пуне,
Cafisho
Сутенер
En un quilombo flotante en el Paraná
В плавучем борделе на Паране.
Y con los años llegó a hacer fortuna
И с годами он сколотил состояние.
Juan se quedó
Хуан остался,
Trabajando la tierra y se casó
Работая на земле, и женился
Con su novia de siempre
На своей давней подруге.
Después los años discurrieron mansamente
Потом годы текли спокойно:
Frío en invierno y en verano calor
Зимой холод, а летом жара.
Tibio era el Sol
Ласковым было солнце
Los días que
В те дни, когда
Llegaban cartas de José
Приходили письма от Хосе.
Juan y José
Хуан и Хосе
Volvieron a encontrarse en el frontón
Встретились снова у фронтона
Medio siglo después, y como si tal cosa
Полвека спустя, как ни в чем не бывало.
Juan preguntó: "¿a cuál le vas, azul o colora'o?"
Хуан спросил: "На кого ставишь, на синих или красных?"
Y respondió el indiano: "al que vaya a esa moza"
И ответил индианец: "На ту, которая пойдет к той девушке".
"Qué cosas, Juan, tanto rodar y estamos otra vez"
"Вот так дела, Хуан, столько колесить, и мы снова здесь,"
"En donde lo dejamos"
"Там, где остановились."
"Pero a ti, Pepe, que te quiten lo bailado"
"Но тебе, Пепе, никто не отнимет прожитое."
"Y gracias, Pepe, por llevarme a bailar"
спасибо, Пепе, что пригласил меня на танец."
Caña dulce, mamey colora′o
Сладкий тростник, спелый мамей,
cabalgabas y yo iba a la grupa
Ты скакал верхом, а я сидела сзади,
En las largas tardes junto a la estufa
Долгими вечерами у печки
Del viejo café
Старого кафе.
Con las alas de tus cartas, José
На крыльях твоих писем, Хосе,
Atravesé todos los cielos de América
Я пересекла все небеса Америки.
Contigo
С тобой,
Amigo
Друг.





Авторы: Joan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.