Joan Manuel Serrat - La Boca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - La Boca




La Boca
The Mouth
Boca que arrastra mi boca
Mouth that trues to drag my mouth
Boca que me has arrastrado
Mouth that has dragged me
Boca que vienes de lejos
Mouth that comes from afar
A iluminarme de rayos
To brighten me with rays of light
Alba que das a mis noches
Dawn that gives to my nights
Un resplandor rojo y blanco
A red and white glow
Boca poblada de bocas
Mouth populated by mouths
Pájaro lleno de pájaros
Bird filled with birds
Canción que vuelve las alas
Song that returns the wings
Hacia arriba y hacia abajo
Upwards and downwards
Muerte reducida a besos
Death reduced to kisses
A sed de morir despacio
To thirst to die slowly
Das a la grama sangrante
You give to the bleeding grass
Dos tremendos aletazos
Two tremendous flapping wings
El labio de arriba, el cielo
The upper lip, the sky
Y la tierra, el otro labio
And the earth, the other lip
Beso que rueda en la sombra
Kiss that rolls in the shadows
Beso que viene rodando
Kiss that comes rolling
Desde el primer cementerio
From the first cemetery
Hasta los últimos astros
To the last stars
Beso que va a un porvenir
Kiss that goes to a future
De muchachas y muchachos
Of young men and women
Que no dejarán desiertos
Who will not leave deserted
Ni las calles, ni los campos
Neither the streets, nor the fields
Cuánta boca ya enterrada
How many mouths already buried
Sin boca, desenterramos
Without mouths, we exhume
Bebo en tu boca por ellos
I drink from your mouth for them
Brindo en tu boca por tantos
I toast in your mouth for so many
Que cayeron sobre el vino
Who fell on the wine
De los amorosos vasos
Of the loving glasses
Hoy son recuerdos, recuerdos
Today they are memories, memories
Besos distantes y amargos
Kisses distant and bitter
Boca que desenterraste
Mouth that has unearthed
El amanecer más claro
The clearest dawn
Con tu lengua tres palabras
With your tongue, three words
Tres fuegos has heredado
Three fires you have inherited
Vida, muerte, amor; ahí quedan
Life, death, love; there they remain
Escritas sobre tus labios
Written on your lips
Vida, muerte, amor; ahí quedan
Life, death, love; there they remain
Escritas sobre tus labios
Written on your lips





Авторы: JUAN MANUEL SERRAT, MIGUEL HERNANDEZ GILABERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.