Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - La Primera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francament
Честно
говоря
...
M'hagués
agradat
molt
més
Мне
бы
хотелось
гораздо
больше.
Que
hagués
estat
primavera
Это
была
весна.
I
que
la
primera
И
это
первое
...
Fóra
aquella
nina
rossa
Это
была
бы
та
кукла-блондинка.
Prima
i
pigarda
Премия
и
pigarda
Que
cada
tarda
Каждый
день.
Pujava
amb
mi
al
tramvia
Я
забрался
со
мной
в
трамвай.
Quan
el
jorn
se'n
dormia
Когда
они
спали
днем
...
Francament
Честно
говоря
...
M'hagués
agradat
molt
més
Мне
бы
хотелось
гораздо
больше.
Que
el
teu
cos
fart
Твое
тело
устало.
De
deu
duros
i
el
llit
a
part
Десять
жесткий
и
кровать
часть.
Però
això
va
com
va
Но
все
было
именно
так.
I
en
aquell
temps
no
em
van
deixar
triar
И
в
то
время
я
не
позволил
бы
мне
сделать
выбор.
I
no
em
sap
greu
И
я
не
жалею.
Ni
em
fa
vergonya
И
мне
тоже
не
стыдно.
Que
fos
en
la
teva
pica
Это
было
в
твоей
раковине.
El
meu
bateig
d'estimar
Мое
крещение
любовью.
Si
va
ser
honrada
i
sincera
Если
бы
он
был
честен
и
искренен.
I
la
primera
И
первый
...
De
segona
mà
Секонд-хенд.
Però,
francament
Но,
честно
говоря
...
M'hagués
agradat
molt
més
Мне
бы
хотелось
гораздо
больше.
Que
aquell
catre,
una
pallera
Эта
кошка-Паллера.
On
la
primera
Где
первый?
S'hagués
deixat
dur
amb
vergonya
Это
было
оставлено
тяжело
от
стыда.
Entre
mentides
Между
ложью
...
I
un
xic
de
conya
И
немного
сока.
I
anar
fent,
sense
pressa
И
проходи
мимо,
без
спешки.
Regalimant
tendresa
Царственная
нежность.
Francament
Честно
говоря
...
M'hagués
agradat
molt
més
Мне
бы
хотелось
гораздо
больше.
Que
fer
d'aprenent
Это
заставляет
учиться.
Quan
a
la
porta
espera
una
altra
gent
Когда
у
двери
ждут
другие
люди.
Sentint
l'olor
Чувствую
запах.
D'un
altre
que
va
jeure
abans
que
jo
Еще
один,
который
был
пьесой
до
того,
как
я
...
I
no
em
sap
greu
И
я
не
жалею.
Ni
em
fa
vergonya
И
мне
тоже
не
стыдно.
Ets
part
de
la
meva
història
Ты
часть
моей
истории?
I
per
això
et
sé
dibuixar
И
для
этого
мы
умеем
рисовать.
Desitjant
baixar
bandera
С
нетерпением
жду,
чтобы
скачать
флаг.
Ai,
la
primera
О,
Первый
...
De
segona
mà
Секонд-хенд.
Francament
Честно
говоря
...
M'hagués
agradat
molt
més
Мне
бы
хотелось
гораздо
больше.
Que
hagués
estat
primavera
Это
была
весна.
I
fos
la
primera
И
это
было
первым.
La
continuació
d'aquelles
Продолжение
этих
...
Històries
verdes
Истории
зеленые.
Romanços
tendres
Романсы
нежные
Que
el
germà
gran
mentia
Старший
брат
ментия.
Assegut
a
la
voravia
Сижу
в
воравии.
Francament
Честно
говоря
...
M'hagués
agradat
molt
més
Мне
бы
хотелось
гораздо
больше.
Li
agraden
verges
a
l'adolescent
ты
любишь
девственницу
В
подростковом
возрасте?
Però,
com
vostè
Но,
как
ты
...
Es
menja
el
que
troba
pel
carrer
Ты
можешь
есть
то,
что
находишь
на
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.