Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - La Rosa De L'Adeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rosa De L'Adeu
Роза прощания
La
llarga
nit
de
l′hivern
Долгая
зимняя
ночь
S'ha
encès
quan
de
sotamà
Вспыхнула
вдруг
подо
мной,
La
llarga
nit
de
l′hivern
Долгая
зимняя
ночь
S'ha
encès
quan
de
sotamà
Вспыхнула
вдруг
подо
мной,
El
roser
ha
fet
una
rosa
Розовый
куст
расцвел
розой,
Més
vermella
que
la
sang
Краснее,
чем
сама
кровь.
Darrer
sospir
de
l'estiu
Последний
вздох
уходящего
лета,
Penyora
de
la
bonança
Залог
благополучия,
Ocell
que
ha
caigut
del
niu
Птенец,
выпавший
из
гнезда,
Festeja
amb
un
raig
de
sol
Играет
с
солнечным
лучом,
Arrecerada
a
un
xiprer
Укрывшись
в
тени
кипариса,
Festeja
amb
un
raig
de
sol
Играет
с
солнечным
лучом,
Arrecerada
a
un
xiprer
Укрывшись
в
тени
кипариса.
¿Fas
tard
o
véns
massa
d′hora
Ты
опоздала
или
пришла
слишком
рано,
Meravellós
malentès?
Чудесное
недоразумение?
Nascuda
contra
corrent
Рожденная
вопреки
всему,
Desafiant
les
gelades
Бросая
вызов
морозам
I
plantant-li
cara
al
vent
И
смотря
ветру
прямо
в
лицо,
Com
una
flor
de
paper
Как
бумажный
цветок.
No
escoltaràs
el
zum-zum
Ты
не
услышишь
жужжание
Com
una
flor
de
paper
Как
бумажный
цветок.
No
escoltaràs
el
zum-zum
Ты
не
услышишь
жужжание
De
les
abelles
xuclant-te
Пчел,
что
пьют
твой
нектар,
Ni
escamparàs
cap
perfum
И
не
рассеешь
аромат.
Mai
no
et
regalarà
el
sol
Тебе
никогда
не
подарит
солнце
La
son
de
les
migdiades
Дремоту
полуденного
часа
Ni
els
capvespres
de
juliol
И
закаты
июля.
Però
abans
no
t′escanyin
Но
прежде
чем
тебя
задушат
Les
impacients
mans
de
l'hivern
Нетерпеливые
руки
зимы,
Però
abans
no
t′escanyin
Но
прежде
чем
тебя
задушат
Les
impacients
mans
de
l'hivern
Нетерпеливые
руки
зимы,
La
tarda
et
mira
i
s′alegra
Вечер
любуется
тобой
и
радуется,
Es
detura
i
es
sorprèn
Останавливается
и
удивляется,
Amb
una
petita
i
breu
Маленькой
и
хрупкой,
Talment
la
flor
dels
teus
llavis
Словно
цветок
твоих
губ,
Rosa
roja
de
l'adéu
Алая
роза
прощания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.