Joan Manuel Serrat - Llanto y Coplas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Llanto y Coplas




Al fin, una pulmonía
Наконец-то пневмония.
Mató a Don Guido y están
Он убил Дона Гвидо, и они
Las campanas todo el día
Колокола весь день
Doblando por él, din, dan
Удваивая его, Дин, дан
Murió don Guido, un señor
Умер Дон Гвидо, господин
De mozo, muy jaranero
- Да, - согласился я.
Muy galán y algo torero
Очень сердитый и несколько тореадор
De viejo, gran rezador
От старого, великого молящегося
Dicen que tuvo un serrallo
Говорят, у него был сералло.
Este señor de Sevilla
Этот господин из Севильи
Que era diestro en manejar el caballo
Который был правшей в обращении с лошадью
Y un maestro en refrescar manzanilla
И мастер в освежении ромашки
Cuando mermó su riqueza, era su monomanía
Когда он истощил свое богатство, это была его мономания.
Pensar que pensar debía en asentar la cabeza
Думать, что думать нужно, чтобы кивнуть головой.
Y asentóla de una manera española
И поселил ее по-испански.
Que fue a casarse con una doncella de gran fortuna
Который пошел жениться на служанке с большим состоянием
Y repintar sus blasones
И перекрасить их гербы.
Hablar de las tradiciones
Разговор о традициях
De su casa a escándalos y amoríos
От его дома до скандалов и любовных отношений
Poner tasa sordina a sus desvaríos
Поставьте глухую ставку на ваши бредни
Gran pagano, se hizo hermano
Великий язычник, стал братом
De una santa cofradía
Из Священного братства
El jueves Santo salía
В Великий четверг он выходил
Llevando un cirio en la mano
Неся Сириус в руке,
Aquel trueno
Этот гром
Vestido de nazareno
Платье Назарянина
Hoy nos dice la campana que han de llevarse mañana
Сегодня он говорит нам колокол, который они должны взять завтра
Al buen Don Guido muy serio, camino del cementerio
К доброму Дону Гвидо очень серьезно, кладбищенская дорога
Tu amor a los alamares y a las sedas, y a los oros
Твоя любовь к аламарам и шелкам, и золотам,
Y a la sangre de los toros y al humo de los altares
И к крови быков и дыму алтарей,
¡Oh, fin de una aristocracia!
О, конец аристократии!
La barba canosa y lacia
Седая и лацийская борода
Sobre el pecho, metido en tosco sayal
На груди, уткнувшись в грубую Саяль,
Las yertas manos en cruz
Руки крест-накрест
Tan formal el caballero Andaluz
Так формально Андалузский джентльмен





Авторы: Joan Manuel Serrat, Antonio Machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.