Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Los Recuerdos
Los
recuerdos
suelen
Воспоминания
обычно
Contarte
mentiras
Рассказать
тебе
ложь.
Se
amoldan
al
viento
Они
формируются
на
ветру
Amañan
la
historia
Они
фальсифицируют
историю
Por
aquí
se
encogen
Здесь
они
сжимаются.
Por
allá
se
estiran
Там
они
растягиваются.
Se
tiñen
de
gloria
Они
окрашены
в
славу
Se
bañan
en
lodo
Они
купаются
в
грязи
Se
endulzan,
se
amargan
Они
подслащены,
они
горькие.
A
nuestro
acomodo
К
нашему
месту
Según
nos
convenga
Как
нам
удобно
Porque
antes
que
nada
Потому
что
прежде
всего
Y
apesar
de
todo
И,
несмотря
ни
на
что,
Hay
que
sobrevivir
Вы
должны
выжить
Recuerdos
que
volaron
lejos
Воспоминания,
которые
улетели
O
que
los
armarios
encierran
Или
что
шкафы
запирают
Cuando
está
por
cambiar
el
tiempo
Когда
время
вот-вот
изменится.
Como
las
heridas
de
guerra
Как
раны
войны
Vuelven
a
dolernos
de
nuevo
Они
снова
причиняют
нам
боль.
Los
recuerdos
tienen
Воспоминания
имеют
Un
perfume
frágil
Хрупкие
духи
Que
les
acompaña
Кто
сопровождает
их
Por
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Y
tatuado
a
fuego
И
татуированный
на
огне,
Llevan
en
la
frente
Носят
на
лбу
Un
día
cualquiera
Любой
день
Un
nombre
corriente
Текущее
имя
Con
el
que
caminan
С
которым
они
ходят
Con
paso
doliente
С
болезненным
шагом
Arriba
y
abajo
Вверх
и
вниз
Húmedas
aceras
Влажные
тротуары
Canturreando
siempre
Напевая
всегда
La
misma
canción
Та
же
песня
Y
por
más
que
tiempos
felices
И
больше,
чем
счастливые
времена,
Saquen
a
pasear
de
la
mano
- Ну-ну,
- протянул
он.
Los
recuerdos
suelen
ser
tristes
Воспоминания
обычно
печальны
Hijos,
como
son,
del
pasado
Дети,
как
они
есть,
из
прошлого
De
aquello
que
fue
y
ya
no
existe
Из
того,
что
было
и
больше
не
существует
Pero
los
recuerdos
Но
воспоминания
Desnudos
de
adornos
Ню
украшения
Limpios
de
nostalgias
- Не
знаю,
- кивнул
он.
Cuando
solo
queda
Когда
остается
только
La
memoria
pura
Чистая
память
El
olor
sin
rostro
Безликий
запах
El
color
sin
nombre
Цвет
без
имени
Sin
encarnadura
Без
воплощения
Son
el
esqueleto
Они
скелет
Sobre
el
que
construimos
На
котором
мы
строим
Todo
lo
que
somos
Все,
что
мы
есть.
Aquello
que
fuimos
То,
чем
мы
были.
Y
lo
que
quisimos
И
то,
что
мы
хотели,
Y
no
pudo
ser
И
это
не
могло
быть
Después
inflexible,
el
olvido
После
непреклонного,
забвения
Irá
carcomiendo
la
historia
Это
будет
разрушать
историю
Y
aquellos
que
nos
han
querido
И
те,
кто
любил
нас,
Restaurarán
nuestra
memoria
Они
восстановят
нашу
память.
A
su
gusto
y
a
su
medida
По
своему
вкусу
и
по
своему
вкусу
Con
recuerdos
С
воспоминаниями
De
sus
vidas
Из
их
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.