Joan Manuel Serrat - Maravilla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Maravilla




Maravilla
Wonder
Vamos mengana usar la maravilla,
Let's use the wonder, woman,
Esa vislumbre que no tiene dueño.
That glimpse that has no owner.
Afila tu delirio,
Sharpen your delirium,
Arma tu sueño
Arm your dream
En tanto yo te espero en la otra orilla.
In time I'll wait for you on the other shore.
Si somos lo mejor de los peores
If we are the best of the worst,
Gastemos nuestro poco de albedrío.
Let's use our little bit of free will.
Recupera tu cuerpo
Recover your body
Y hazlo mío
And make it mine,
Que yo lo aceptaré de mil amores.
That I will accept it of a thousand loves.
Qué maravilla
What a wonder
De maravilla
Of wonder
La maravilla.
The wonder.
No hay pie de rey que mida
There is no king foot that measures up
La maravilla.
The wonder.
Ni balanza que pese
No scale that weighs
La maravilla.
The wonder.
Qué maravilla
What a wonder
De maravilla
Of wonder
La maravilla.
The wonder.
No hay dinero que compre
No money can buy
La maravilla.
The wonder.
Y ya que estamos todos en capilla
And since we are all in the chapel,
Y dondequiera el mundo se equivoca
And everywhere the world is wrong.
Aprendamos la vida
Let's learn life again
Boca a boca
Mouth to mouth
Y usemos de una vez la maravilla.
And use the wonder once and for all.





Авторы: Mario Benedetti, Joan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.