Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Me Gusta Todo de Ti (Pero Tu No)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Todo de Ti (Pero Tu No)
Мне всё в тебе нравится (кроме тебя)
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Tus
ojos
de
fiera
en
celo
Твои
острые
глаза
El
filo
de
tu
nariz
Изгибы
твоего
носа
El
resplandor
de
tu
pelo
Блеск
твоих
волос
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
La
luna
de
tu
sonrisa
Улыбка
словно
лунный
серп
De
gato
de
Cheshire
Как
у
чеширского
кота
Colgada
de
la
cornisa
Висит
на
карнизе
El
colágeno
y
la
miel
Твой
коллаген
и
мёд
De
tus
labios
perfilados
На
твоих
прекрасных
губах
Tus
pómulos
afilados
Твои
острые
скулы
Los
modales
de
tu
piel
Грация
твоей
кожи
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Pero
tú,
no,
pero
tú,
no
А
вот
ты
мне
нет,
ты
мне
нет
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Tu
ombligo
menudo
y
chato
Твой
маленький,
плоский
пупок
Tu
talle
de
maniquí
Твой
стан
как
у
манекена
El
lunar
de
tu
omóplato
Родинка
на
твоей
лопатке
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Tus
pezones
como
lilas
Твои
соски
как
лилии
Tu
alcancía
carmesí
Твоя
алая
копилка
Tus
ingles
y
tus
axilas
Твои
пах
и
подмышки
Todo
esconde
un
"no
se
qué"
Везде
скрыто
"не
пойми
что"
De
los
pies
a
la
cabeza
От
ног
до
головы
Me
gustas,
pero
por
piezas
Ты
мне
нравишься,
но
по
частям
Te
quiero,
pero
a
pedazos
Я
люблю
тебя,
но
кусками
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Pero
tú,
no,
pero
tú,
no
А
вот
ты
мне
нет,
ты
мне
нет
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Por
eso,
muchacha
guapa
Поэтому,
красавица
Me
diste
la
lengua
y
Ты
дала
мне
язык
Me
la
planté
en
la
solapa
И
я
повесил
его
на
лацкан
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Rescaté
tu
corazón
Я
спас
твоё
сердце
Del
cubo
de
la
basura
Из
мусорного
ведра
Para
hacerme
un
medallón
Чтобы
сделать
медальон
De
bisutería
pura
Из
чистой
бижутерии
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Eres
tan
linda
por
fuera
Ты
так
прекрасна
снаружи
Que
a
retales
yo
quisiera
Что
по
кусочкам
я
хочу
Llevarte
puesta
de
adorno
Носить
тебя
в
качестве
украшения
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
всё
в
тебе
нравится
Pero
tú,
no,
pero
tú,
no
А
вот
ты
мне
нет,
ты
мне
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAN MANUEL SERRAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.