Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Muchacha típica (sin censura)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacha típica (sin censura)
Типичная девушка (без цензуры)
Es
esa
muchacha
típica
Это
та
самая
типичная
девушка,
Cuya
familia
es
la
típica
Чья
семья
— типичная,
Familia
"bien"
del
país.
"Хорошая"
семья
этой
страны.
Anda
esa
muchacha
típica
Гуляет
эта
типичная
девушка
Los
domingos
en
la
hípica
По
воскресеньям
на
скачках,
Y
a
las
dos
en
"JOSÉ
LUIS".
А
в
два
часа
— в
"ХОСЕ
ЛУИС".
La
educó
una
"nurse"
vesánica
Её
воспитала
чокнутая
нянька,
Típicamente
británica,
Типично
британская,
Una
aya
y
un
preceptor,
Гувернантка
и
наставник,
Que
le
habló
de
nuestros
próceres,
Который
рассказывал
ей
о
наших
героях,
Y
un
primo
suyo
de
Cáceres
И
её
кузен
из
Касереса,
Que
le
desveló
el
amor.
Который
открыл
ей
любовь.
(Como
su
madre,
es
autárquica,
(Как
и
её
мать,
она
самодостаточна,
Como
su
padre,
es
monárquica,
Как
и
её
отец,
она
монархистка,
Y
cada
catorce
de
abril
И
каждое
четырнадцатое
апреля
Se
le
resbalan
dos
lágrimas,
У
неё
скатываются
две
слезинки,
Vueltos
los
ojos
y
el
ánima
Обращены
глаза
и
душа
A
las
costas
de
Estoril.)
К
берегам
Эшторила.)
Para
la
muchacha
es
básico
Для
этой
девушки
основополагающим
является
Ese
veraneo
clásico
Тот
классический
летний
отдых
En
una
aldea
de
mar,
В
приморской
деревушке,
Típicamente
cantábrica,
Типично
кантабрийской,
Alejada
de
esas
fábricas
Вдали
от
этих
заводов,
Que
no
dejan
respirar.
Которые
не
дают
дышать.
Es
su
deporte
congénito
Её
врождённый
спорт
—
La
pesca
del
primogénito
Рыбалка
на
первенца,
Sin
saberlo
Samaranch.
О
чём
не
знает
Самаранч.
Pero
entre
vómico
y
vómico
Но
между
рвотными
позывами
Le
encanta
andar
con
un
cómico
Ей
нравится
гулять
с
комиком
Y
llevarlo
al
palomar.
И
водить
его
в
голубятню.
Son
modas
aristocráticas
Это
аристократические
моды,
En
cierto
modo
simpáticas
В
некотором
роде
симпатичные,
Que
ejerce
hasta
la
vejez.
Которым
она
следует
до
старости.
Mas
te
sientes
en
su
tálamo
Но
в
её
спальне
ты
чувствуешь
себя
Como
a
la
sombra
de
un
álamo
Как
в
тени
тополя
Un
verano
en
Aranjuez.
Летним
днём
в
Аранхуэсе.
Es
esa
muchacha
típica
Это
та
самая
типичная
девушка,
Cuya
familia
es
la
típica
Чья
семья
— типичная,
Familia
"bien"
del
país.
"Хорошая"
семья
этой
страны.
Anda
esa
muchacha
típica
Гуляет
эта
типичная
девушка
Los
domingos
en
la
hípica
По
воскресеньям
на
скачках,
Y
a
las
dos
en
"JOSÉ
LUIS".
А
в
два
часа
— в
"ХОСЕ
ЛУИС".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.