Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Pare (Padre) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare (Padre) (En Vivo)
Father (Live)
Padre,
decidme
qué
le
han
hecho
al
río
que
ya
no
canta.
Father,
tell
me
what
they've
done
to
the
river,
that
it
no
longer
sings.
Resbala
como
un
barbo
muerto
bajo
un
palmo
de
espuma
blanca.
It
slips
like
a
dead
barbel
under
a
span
of
white
foam.
Padre,
que
el
río
ya
no
es
el
río.
Father,
the
river
is
no
longer
the
river.
Padre,
antes
de
que
vuelva
el
verano
esconda
todo
lo
que
tiene
vida.
Father,
before
summer
returns,
hide
everything
that
has
life.
Padre,
decidme
qué
le
han
hecho
al
bosque
que
no
hay
árboles.
Father,
tell
me
what
they've
done
to
the
forest,
that
there
are
no
trees.
En
invierno
no
tendremos
fuego
ni
en
verano
sitio
donde
resguardarnos.
In
winter
we
will
have
no
fire,
nor
in
summer
a
place
to
shelter.
Padre,
que
el
bosque
ya
no
es
el
bosque.
Father,
the
forest
is
no
longer
the
forest.
Padre,
antes
de
que
oscurezca
llenad
de
vida
la
despensa.
Father,
before
it
gets
dark,
fill
the
pantry
with
life.
Sin
leña
y
sin
peces,
padre
tendremos
que
quemar
la
barca,
With
no
firewood
and
no
fish,
father,
we
will
have
to
burn
the
boat,
Labrar
el
trigo
entre
las
ruinas,
padre,
Till
the
wheat
among
the
ruins,
father,
Y
cerrar
con
tres
cerraduras
la
casa
y
decía
usted,
padre,
And
lock
the
house
with
three
locks,
and
you
said,
father,
Si
no
hay
pinos
no
se
hacen
piñones,
ni
gusanos,
ni
pájaros.
If
there
are
no
pines,
there
will
be
no
pine
nuts,
no
worms,
no
birds.
Padre,
donde
no
hay
flores
no
hay
abejas,
ni
cera,
ni
miel.
Father,
where
there
are
no
flowers,
there
are
no
bees,
no
wax,
no
honey.
Padre,
que
el
campo
ya
no
es
el
campo.
Father,
the
countryside
is
no
longer
the
countryside.
Padre,
mañana
del
cielo
lloverá
sangre.
Father,
tomorrow
blood
will
rain
from
the
sky.
El
viento
lo
canta
llorando.
The
wind
sings
it,
weeping.
Padre,
ya
están
aquí...
Monstruos
de
carne
con
gusanos
de
hierro.
Father,
they
are
here...
Monsters
of
flesh
with
iron
worms.
Padre,
no
tengáis
miedo,
decid
que
no,
que
yo
os
espero.
Father,
do
not
be
afraid,
say
no,
that
I
await
you.
Padre,
que
están
matando
la
tierra.
Father,
they
are
killing
the
earth.
Padre,
dejad
de
llorar
que
nos
han
declarado
la
guerra.
Father,
stop
crying
that
they
have
declared
war
on
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDGARDO A. FRANCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.