Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Per Construir Un Bell Somni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Construir Un Bell Somni
Building a Beautiful Dream
Per
construir
un
bell
somni
To
build
a
beautiful
dream
El
primer
que
cal
és
estar
despert,
The
first
thing
you
need
is
to
be
awake,
Mà
ferma
per
dur
les
brides
A
firm
hand
to
hold
the
reins
I
fer-se
un
projecte
a
mida
And
make
a
plan
that
fits
you
Comptant
que
tot
s′encongeix.
Knowing
that
everything
shrinks.
Materials
de
primera.
First-class
materials.
Amples
i
profunds
els
seus
fonaments,
Its
foundations
wide
and
deep,
A
prova
de
malentesos,
Proof
against
misunderstandings,
Compromisos,
interessos
Commitments,
interests
I
accidents.
And
accidents.
Orientat
al
sud
i
protegit
dels
vents.
Facing
south
and
protected
from
the
winds.
Res
no
cura
les
ferides
com
un
bell
somni.
Nothing
heals
wounds
like
a
beautiful
dream.
Qui
és
que
no
arrisca
la
vida
per
un
bell
somni?
Who
doesn't
risk
their
life
for
a
beautiful
dream?
Què
seria
de
nosaltres
sense
un
bell
somni?
What
would
become
of
us
without
a
beautiful
dream?
Què
en
faríem,
del
dia
i
de
la
nit?
What
would
we
do
with
the
day
and
the
night?
Per
construir
un
bell
somni
To
build
a
beautiful
dream
Cal
posar-s'hi
a
plena
dedicació
You
have
to
dedicate
yourself
fully
I
estar
pendent,
a
tota
hora,
And
be
attentive,
at
all
hours,
De
si
riu,
si
dorm,
si
plora
Whether
it
laughs,
sleeps,
or
cries
Com
si
es
tractés
d′un
nadó.
As
if
it
were
a
baby.
I
pel
bé
de
l'empresa
And
for
the
sake
of
the
business
és
indispensable
estar
assabentat
It
is
essential
to
be
aware
Que
a
la
fi
de
la
proesa
That
at
the
end
of
the
task
Serà
una
sorpresa
It
will
be
a
surprise
El
seu
resultat.
Its
result.
Hi
ha
un
bon
tros
entre
els
somnis
i
la
realitat.
There
is
a
long
way
between
dreams
and
reality.
Res
no
cura
les
ferides
com
un
bell
somni.
Nothing
heals
wounds
like
a
beautiful
dream.
Qui
és
que
no
arrisca
la
vida
per
un
bell
somni?
Who
doesn't
risk
their
life
for
a
beautiful
dream?
Què
seria
de
nosaltres
sense
un
bell
somni?
What
would
become
of
us
without
a
beautiful
dream?
Què
en
faríem,
del
dia
i
de
la
nit?
What
would
we
do
with
the
day
and
the
night?
Per
construir
un
bell
somni
To
build
a
beautiful
dream
Cal
a
més
a
més
ser
prou
eixerit
You
also
have
to
be
smart
enough
-Quan
es
gira
la
fortuna-
-When
fortune
turns-
Per
sortir
d'entre
les
runes
To
get
out
of
the
ruins
I
fer-ne
un
altre,
tot
seguit.
And
make
another
one,
right
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.