Joan Manuel Serrat - Pueblo Blanco (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Pueblo Blanco (Live)




Pueblo Blanco (Live)
Белый город (концертная запись)
Colgado de un barranco
Нависший над обрывом,
Duerme mi pueblo blanco,
Спит мой белый город,
Bajo un cielo que a fuerza
Под небом, что от силы,
De no ver nunca el mar,
Не видя никогда моря,
Se olvidó de llorar.
Разучилось плакать.
Por sus callejas de polvo y piedra
По его улочкам из пыли и камня
Por no pasar, ni pasó la guerra,
Не прошла даже война,
Sólo el olvido camina lento
Только забвение идет медленно,
Bordeando la cañada,
Огибая овраг,
Donde no crece una flor
Где не растет ни один цветок
Ni trashuma un pastor.
И не кочует ни один пастух.
El sacristán ha visto
Пономарь видел,
Hacerse viejo al cura,
Как старел священник,
El cura ha visto al cabo
Священник видел капрала,
Y el cabo al sacristán,
А капрал пономаря,
Y mi pueblo después
И мой город потом
Vió morir a los tres,
Видел смерть всех троих,
Y me pregunto: porqué nacerá gente
И я спрашиваю себя: зачем рождаются люди,
Si nacer o morir es indiferente.
Если родиться или умереть безразлично.
De la siega a la siembra
От жатвы до сева
Se vive en la taberna,
Живут в таверне,
Las comadres murmuran
Кумушки шепчутся,
Su hitoria en el umbral,
Свои истории на пороге,
De sus casas de cal.
Своих домов из извести.
Y las muchachas hacen bolillos
А девушки плетут кружева,
Buscando, ocultas tras los visillos,
Ища, скрываясь за занавесками,
A ese hombre joven
Того молодого мужчину,
Que noche a noche forjaron en su mente,
Которого ночь за ночью создавали в своих мечтах,
Fuerte pa' ser su señor
Сильного, чтобы быть их господином,
Y tierno para el amor.
И нежного для любви, моя дорогая.
Ellas sueñan con él
Они мечтают о нем,
Y él con irse muy lejos,
А он мечтает уйти далеко,
De su pueblo y los viejos
Из своего города, а старики
Sueñan morirse en paz,
Мечтают умереть спокойно,
Y morir por morir
И умереть, чтобы умереть,
Quiren morirse al sol,
Хотят умереть на солнце,
La boca abierta al calor, como lagartos
С открытым ртом от жары, как ящерицы,
Medio ocultos tras un sombrero de esparto.
Наполовину скрытые за шляпой из эспарто.
Escapad gente tierna
Бегите, нежные люди,
Que esta tierra está enferma,
Эта земля больна,
Y no espereís mañana
И не ждите завтра
Lo que no te dió ayer,
Того, что она не дала вам вчера,
Que no hay nada que hacer.
Потому что здесь нечего делать.
Toma tu mula, tu hembra y tu arreo,
Бери свою мула, свою женщину и свой скарб,
Sigue el camino del pueblo hebreo
Иди по дороге еврейского народа,
Y busca otra luna,
И ищи другую луну,
Tal vez mañana sonría la fortuna
Может быть, завтра улыбнется удача,
Y si te toca llorar,
И если тебе суждено плакать,
Es mejor frente al mar.
Лучше это делать перед морем.
Si yo pudiera unirme
Если бы я мог присоединиться
A un vuelo de palomas,
К стае голубей,
Y atrevasando lomas
И пересекая холмы,
Dejar mi pueblo atrás,
Оставить свой город позади,
Juro por lo que fuí
Клянусь тем, кем я был,
Que me iría de aquí,
Что я бы ушел отсюда,
Pero los muertos están en cautiverio
Но мертвые находятся в плену,
Y no nos dejan salir del cementerio.
И не дают нам выйти из кладбища.





Авторы: Joan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.