Joan Manuel Serrat - Romancillo de Mayo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Romancillo de Mayo




Romancillo de Mayo
May Romance
Por fin trajo el verde Mayo
At long last the green May has come
Correhuelas y albahacas
Bindweed and sweet basil
A la entrada de la aldea
At the entrance to the village
Y al umbral de las ventanas.
And at the threshold of the windows.
Al verlo venir se han puesto
At the sight of its coming, they have donned
Cintas de amor las guitarras,
Ribbons of love, the guitars,
Celos de amor las clavijas,
Jealousy of love, the tuning pegs,
Las cuerdas lazos de rabia,
The strings, knots of rage,
Y relinchan impacientes
And they neigh impatiently
Por salir de serenata.
To go out serenading.
En los templados establos
In the warm stables
Donde el amor huele a paja,
Where love smells of straw,
A honrado estiércol y a leche,
Of honest manure and milk,
Hay un estruendo de vacas
There is a clatter of cows
Que se enamoran a solas
Who fall in love in solitude
Y a solas rumian y braman.
And ruminate and bellow in solitude.
La cabra cambia de pelo,
The goat changes its coat,
Cambia la oveja de lana,
The sheep changes its wool,
Cambia de color el lobo
The wolf changes color
Y de raíces la grama.
And the grass its roots.
Son otras las intenciones
The thoughts are different
Y son otras las palabras
And the words are different
En la frente y en la lengua
On the brow and on the tongue
De la juventud temprana.
Of youthful youth.
Van los asnos suspirando
The donkeys sigh deeply
Reciamente por las asnas.
For the she-donkeys.
Con luna y aves, las noches
With moon and birds, the nights
Son vidrio de puro claras;
Are crystal clear;
Las tardes, de puro verdes,
The afternoons, so green,
De puro azul, esmeraldas;
So blue, emeralds;
Plata pura, las auroras
Pure silver, the dawns
Parecen de puro blancas
Seem so white,
Y las mañanas son miel
And the mornings are honey
De puro y puro doradas.
So pure and golden.
Campea Mayo amoroso;
May is rampant with love;
Que el amor ronda majadas,
For love roams the sheepfolds,
Ronda establos y pastores,
Roams the stables and the shepherds,
Ronda puertas, ronda camas,
Roams the doors, roams the beds,
Ronda mozas en el baile
Roams the girls at the dance
Y en aire ronda faldas...
And roams through the air around skirts...





Авторы: Juan Manuel Serrat, Miguel Hernandez Gilabert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.