Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Si la Muerte Pisa Mi Huerto
Si
la
muerte
pisa
mi
huerto
Если
смерть
наступит
на
мой
огород,
¿Quién
firmará
que
he
muerto
Кто
подпишет,
что
я
умер
De
muerte
natural?
Естественной
смерти?
¿Quién
lo
voceará
en
mi
pueblo?
Кто
будет
озвучивать
это
в
моей
деревне?
¿Quién
pondrá
un
lazo
negro
Кто
наденет
черный
лук
Al
entreabierto
portal?
В
приоткрытый
портал?
¿Quién
será
ese
buen
amigo
Кто
будет
этим
хорошим
другом
Que
morirá
conmigo
Который
умрет
со
мной.
Aunque
sea
un
tanto
así
Даже
если
это
несколько
так
¿Quién
mentirá
un
padrenuestro
Кто
будет
лгать
крестному
отцу
Y
a
rey
muerto,
rey
puesto
И
мертвого
короля,
поставленного
короля.
Pensará
para
sí
Он
подумает
про
себя.
¿Quién
cuidará
de
mi
perro?
Кто
будет
заботиться
о
моей
собаке?
¿Quién
pagará
mi
entierro
Кто
заплатит
за
мое
захоронение
Y
una
cruz
de
metal?
А
металлический
крест?
¿Cuál
de
todos
mis
amores
Какая
из
всех
моих
возлюбленных
Ha
de
comprar
las
flores
Вы
должны
купить
цветы
Para
mi
funeral?
На
мои
похороны?
¿Quién
vaciará
mis
bolsillos?
Кто
опустошит
мои
карманы?
¿Quién
liquidará
mis
deudas?
Кто
погасит
мои
долги?
¿Quién
pondrá
fin
a
mi
diario
Кто
положит
конец
моему
дневнику
La
última
hoja
en
mi
calendario?
Последний
лист
в
моем
календаре?
¿Quién
me
hablará
ente
sollozos?
Кто
будет
говорить
со
мной
в
рыданиях?
¿Quién
besará
mis
ojos
Кто
поцелует
мои
глаза
Para
darles
la
luz?
Чтобы
дать
им
свет?
¿Quién
rezará
a
mi
memoria
Кто
будет
молиться
моей
памяти
Dios
lo
tenga
en
su
gloria
Боже,
храни
его
во
славе.
Y
brindará
a
mi
salud?
А
как
же
мое
здоровье?
¿Y
quién
hará
pan
de
mi
trigo?
И
кто
будет
делать
хлеб
из
моей
пшеницы?
¿Quién
se
pondrá
mi
abrigo
Кто
наденет
мое
пальто
El
próximo
diciembre?
В
следующем
декабре?
¿Y
quién
será
el
nuevo
dueño
И
кто
будет
новым
владельцем
De
mi
casa
y
mis
sueños
Из
моего
дома
и
моих
мечтаний.
Y
mi
sillón
de
mimbre?
А
мое
плетеное
кресло?
¿Quién
me
abrirá
los
cajones?
Кто
откроет
мне
ящики?
¿Quién
leerá
mis
canciones
Кто
будет
читать
мои
песни
Con
morboso
placer?
С
болезненным
удовольствием?
¿Quién
se
acostará
en
mi
cama
Кто
будет
лежать
в
моей
постели
Se
pondrá
mi
pijama
Он
наденет
мою
пижаму.
Y
mantendrá
a
mi
mujer
И
он
сохранит
мою
жену.
Y
me
traerá
un
crisantemo
И
он
принесет
мне
хризантему.
El
primero
de
noviembre?
Первого
ноября?
¿Quién
pondrá
fin
a
mi
diario
Кто
положит
конец
моему
дневнику
La
última
hoja
en
mi
calendario?
Последний
лист
в
моем
календаре?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.