Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Si No Fos Per Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Fos Per Tu
Were It Not For You
Si
no
fos
per
tu,
m'hauria
mort
de
gana
Were
it
not
for
you,
I'd
have
starved
to
death
Abans
de
perdre
la
salut
Before
losing
my
health
Si
no
fos
per
tu,
que
em
poses
plat
a
la
taula
Were
it
not
for
you,
who
sets
the
table
for
me
Quan
d'altres
per
tot
ajut
When
others,
as
all
help
Donen
bons
consells
Give
good
advice
I
sàvies
paraules
And
wise
words
I
et
deixen
sol
i
en
dejú
And
leave
you
alone
and
fasting
M'esperava
el
trist
final
de
la
cigala
I
was
expecting
the
sad
end
of
the
cicada
Si
no
fos
per
tu
Were
it
not
for
you
Si
no
fos
per
tu,
segur
que
no
tindria
Were
it
not
for
you,
surely
I
wouldn't
have
On
enfonsar
les
arrels
Where
to
sink
my
roots
Ni
un
cobert
on
raure
ni
una
bona
guia
Nor
a
roof
to
sleep
under
nor
a
good
guide
Per
anar
i
tornar
al
setè
cel
To
go
and
return
to
the
seventh
heaven
I
els
fills
que
escampés,
no
els
coneixeria
And
the
children
I
scatter,
I
wouldn't
know
them
Res
meu
viuria
en
ningú
Nothing
of
mine
would
live
in
anyone
Jo
seria
un
altre
i
ningú
no
ho
sabria
I
would
be
another
and
no
one
would
know
it
Si
no
fos
per
tu
Were
it
not
for
you
Si
no
fos
per
tu,
que
arreplegues
els
trossos
Were
it
not
for
you,
who
gathers
the
pieces
Després
de
la
tempestat
After
the
storm
I
em
fas
companyia
quan
borden
els
gossos
And
keeps
me
company
when
the
dogs
bark
En
el
cor
de
la
ciutat
In
the
heart
of
the
city
Tu
que
del
mirall,
ullerós,
em
mires
You
who
from
the
mirror,
bleary-eyed,
look
at
me
Renyant-me
de
bon
matí
Scolding
me
in
the
morning
Per
maltractar
una
vida
que
mai
no
tindries
For
mistreating
a
life
that
you
would
never
have
Si
no
fos
per
mi
Were
it
not
for
me
Si
no
fos
per
mi,
qui
et
rescataria
Were
it
not
for
me,
who
would
rescue
you
De
tanta
vulgaritat?
From
so
much
vulgarity?
Feines,
compromisos,
rutines,
família
Jobs,
commitments,
routines,
family
Municipi
i
sindicat
Municipality
and
labor
union
És
per
això
que
em
dons
That's
why
you
give
me
Crèdit
i
valença
Credit
and
courage
Casa,
dona,
pa
i
abric
Home,
woman,
bread
and
shelter
Ja
m'explicaràs
qui
series
sense
You'll
tell
me
who
you
would
be
without
El
teu
íntim
enemic
Your
intimate
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.