Joan Manuel Serrat - Sin Piedad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Sin Piedad




Tu derrota es la mía
Твое поражение-мое.
Y mi fracaso tu quebranto, mujer.
И моя неудача, твоя беда, женщина.
Mía es tu ruina, tuya mi agonía.
Моя-твоя гибель, твоя-моя агония.
Tan solo somos un par de perdidos
Мы всего лишь пара потерянных.
Que no tienen nada que perder.
Что им нечего терять.
Y sin embargo, o tal vez por eso,
И все же, или, может быть, из-за этого,
Donde más duele nos damos los besos.
Там, где болит больше всего, мы целуемся.
A sangre y fuego,
К крови и огню,
A sangre y fuego,
К крови и огню,
Te parto el alma
Я отдаю тебе душу.
Y me mato luego.
А потом убью себя.
No tendré piedad de ti.
Я не буду жалеть тебя.
No tendré piedad de mí.
Пощады мне не будет.
Morir matando,
Умереть, убив,
Matar muriendo,
Убить, умирая,,
Sin piedad de ti,
Не жалей тебя.,
Sin piedad de mí.
Не жалей меня.
Callejón sin salida:
Тупик:
Así es esa malsana realidad.
Такова нездоровая реальность.
Si me entregase a ti me despreciarías
Если бы я сдался тебе, ты бы презирал меня.
Y si te venzo me odiarás
И если я побью тебя, Ты возненавидишь меня.
Y si huyo no he de verte nunca más.
И если я сбегу, я больше не увижу тебя.
Me necesitas y te necesito
Ты нуждаешься во мне, и ты мне нужен.
Como la confesión necesita al delito.
Так как признание нуждается в преступлении.
Sueño contigo,
Я мечтаю о тебе.,
Sueño contigo,
Я мечтаю о тебе.,
Como la muerte sueña
Как смерть мечтает
Con alguien vivo.
С кем-то живым.





Авторы: Juan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.