Joan Manuel Serrat - Sombras de la China - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Sombras de la China




Sombras de la China
Chinese Shadows
A Joan Barril
For Joan Barril
El Hombre vino del mar
The man came from the sea
Piel oscura. ojos pequeño,
Dark skin, small eyes,
Las manos llenas de sombras
Hands full of shadows,
Las sombras llenas de sueños.
Shadows filled with dreams.
Y a cambio de una cerveza
And in exchange for a beer
Por la noche, en la cantina
At night, in the tavern
Con exótica destreza,
With exotic skill,
Regalaba sombras,
He gave away shadows,
Sombras de la china.
Chinese shadows.
Sombras de la china,
Chinese shadows,
Sombras de la china,
Chinese shadows,
Vea correr la liebre por la cortina,
See the hare run through the curtain,
El ganso haciendo el ganso,
The goose playing the fool,
Al héroe y al villano.
The hero and the villain.
Las manos del sueño
The hands of dream
Siempre trae un sueño
Always bring a dream
De la mano
By the hand
El amor llego en abril
Love arrived in April
Recitando viejas coplas
Reciting old ballads
Las manos llenas de besos
Hands full of kisses
Los besos llenos de sombras.
Kisses full of shadows.
Y con las primeras nieves
And with the first snow
Se escapo entre bambalinas
She escaped through backstage
Dibujando en las paredes
Drawing on the walls
Sombras y mas sombras
Shadows and more shadows
Sombras de la china.
Chinese shadows.
Sombras de la china
Chinese shadows
Sombras de la china
Chinese shadows
Vea a pierrot llorando por colombina
See Pierrot weeping for Columbine
Al lobo de la estepa
The steppe wolf
Aullar al cielo en vano
Howling to the sky in vain
Las manos del sueño
The hands of dream
Siempre traen un sueño
Always bring a dream
De la mano
By the hand
La vida vino del sur
Life came from the south
Y se me llevo con ella
And took me away with her
Las manos,
Hands,
Llenas de sombras
Full of shadows
Las sombras, llenas de estrellas.
Shadows, full of stars.
Y con ella voy y vengo
And with her I come and go
Fijo en que al volver la esquina
Knowing that when I turn the corner
Lo que soy y lo que tengo
What I am and what I have
Solo serán sombras
Will only be shadows
Sombras de la china
Chinese shadows
Sombras de la china
Chinese shadows
Sombras de la china
Chinese shadows
Vea correr la liebre por la cortina
See the hare run through the curtain
El ganso haciendo el ganso,
The goose playing the fool,
Al héroe y al villano.
The hero and the villain.
Las manos del sueño
The hands of dream
Siempre traen un sueño
Always bring a dream
De la mano.
By the hand.





Авторы: Joan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.