Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No en tens prou
Du hast nicht genug
D'on
et
deu
venir
Woher
kommt
nur
Tot
aquest
verí
All
dieses
Gift
Que
vas
vomitant
Das
du
verspritzt
Un
dolor
infinit
Ein
unendlicher
Schmerz
Que,
per
subsistir
Der,
um
zu
überleben
S'ha
d'alimentar
Genährt
werden
muss
Drames
exquisits
Erlesene
Dramen
L'han
d'anar
nodrint
Müssen
ihn
nähren
Per
seguir
fent
sang
Um
weiter
zu
bluten
El
llop
d'aquí
dins
Der
Wolf
hier
drinnen
Fins
i
tot
dormint
Hat
selbst
im
Schlaf
Mai
té
prou
menjar
Nie
genug
zu
fressen
Has
anant
xuclant-me
Du
hast
mir
ausgesaugt
L'ànima,
l'aire,
la
calma
Die
Seele,
die
Luft,
die
Ruhe
Te'm
pixes
a
la
cara
Du
pisst
mir
ins
Gesicht
Em
fots
fora
de
casa
Wirfst
mich
aus
dem
Haus
Fins
que
m'has
vist
al
fons
del
pou
Bis
du
mich
am
Boden
siehst
I
no
en
tens
prou
Und
du
hast
nicht
genug
M'ho
has
pres
tot
Du
hast
mir
alles
genommen
Els
lligams,
la
canalla
Die
Bindungen,
die
Kinder
Fins
l'última
rialla,
els
miralls
on
mirar-me
Bis
zum
letzten
Lachen,
die
Spiegel,
in
denen
ich
mich
sehen
konnte
Per
veure'm
amb
la
soga
al
coll
Um
mich
mit
dem
Strick
um
den
Hals
zu
sehen
Però
no
en
tens
prou
Aber
du
hast
nicht
genug
Mai
no
en
tens
prou
Du
hast
nie
genug
I
ara
que
per
fi
Und
jetzt,
wo
du
mich
endlich
Ja
em
deguis
tenir
Genau
da
hast
On
t'havies
jurat
Wo
du
mich
haben
wolltest
Potser
em
puguis
dir
Kannst
du
mir
vielleicht
sagen
Com
collons
t'ho
fas
Wie
zum
Teufel
du
es
schaffst
Per
dormir
a
les
nits
Nachts
zu
schlafen
Ha
anant
xuclant-me
Dein
Spinnennetz
La
teva
tela
d'aranya
Hat
mich
ausgesaugt
Que
després
d'atrapar-te
Das
dich,
nachdem
es
dich
gefangen
hat
T'apreta
i
t'escanya
Dich
erdrückt
und
erwürgt
Fins
que
m'has
vist
al
fons
del
pou
Bis
du
mich
am
Boden
siehst
I
no
en
tens
prou
Und
du
hast
nicht
genug
Ets
pitjor
que
la
pell
del
diable
Du
bist
schlimmer
als
die
Haut
des
Teufels
No
deixes
d'humiliar-me
i
et
quedes
tan
ample
Du
hörst
nicht
auf,
mich
zu
demütigen,
und
fühlst
dich
so
erhaben
Per
veure'm
amb
la
soga
al
coll
Um
mich
mit
dem
Strick
um
den
Hals
zu
sehen
Però
no
en
tens
prou
Aber
du
hast
nicht
genug
Mai
no
en
tens
prou
Du
hast
nie
genug
Has
anant
xuclant-me
Du
hast
mir
ausgesaugt
L'ànima,
l'aire,
la
calma
Die
Seele,
die
Luft,
die
Ruhe
Te'm
pixes
a
la
cara
Du
pisst
mir
ins
Gesicht
Em
fots
fora
de
casa
Wirfst
mich
aus
dem
Haus
Fins
que
m'has
vist
al
fons
del
pou
Bis
du
mich
am
Boden
siehst
I
no
en
tens
prou
Und
du
hast
nicht
genug
M'ho
has
pres
tot
Du
hast
mir
alles
genommen
Els
lligams,
la
canalla
Die
Bindungen,
die
Kinder
Fins
l'última
rialla,
els
miralls
on
mirar-me
Bis
zum
letzten
Lachen,
die
Spiegel,
in
denen
ich
mich
sehen
konnte
Per
veure'm
amb
la
soga
al
coll
Um
mich
mit
dem
Strick
um
den
Hals
zu
sehen
Però
no
en
tens
prou
Aber
du
hast
nicht
genug
Mai
no
en
tens
prou
Du
hast
nie
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Masdeu Pallerols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.