Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Els dies que vindran
Грядущие дни
Com
acollona
la
veritat
Как
пугает
правда,
Bufetejant
sense
pietat
Бьёт
наотмашь
без
жалости.
Ens
l'han
comprat
Её
купили,
Per
vendre'ns
mentides
Чтобы
продавать
нам
ложь.
Queden
rebels
a
l'altre
costat
Остались
бунтари
по
ту
сторону,
La
fi
del
món
just
ha
començat
Конец
света
только
начался.
Correm-hi
tots
per
salvar
el
cul
Мы
все
бежим
спасать
свою
шкуру,
Sense
moure'ns
del
sofà
Не
вставая
с
дивана.
I
mentrestant
А
тем
временем
Esperem
els
dies
que
vindran
Ждём
грядущих
дней,
Que,
si
déu
vol
Которые,
если
бог
даст,
Tot
s'arregli
sol
Всё
сами
собой
уладят.
Gent
aplaudint-se
omplint
els
terrats
Люди
аплодируют,
заполняя
крыши,
Frases
de
merda
que
ens
tornaran
millors
persones
Дерьмовые
фразы,
которые
сделают
нас
лучше.
Però,
en
realitat,
la
idiotesa
ja
ens
ve
de
molt
abans
Но,
на
самом
деле,
идиотизм
у
нас
уже
давно.
I
mentrestant
А
тем
временем
Esperem
els
dies
que
vindran
Ждём
грядущих
дней,
Que,
si
déu
vol
Которые,
если
бог
даст,
Tot
s'arregli
sol
Всё
сами
собой
уладят.
Creient
a
cegues
que
tot
anirà
bé
Слепо
веря,
что
всё
будет
хорошо,
Però
al
carrer
la
incertesa
ens
va
escanyant
Но
на
улице
неуверенность
душит
нас.
I
mentrestant
А
тем
временем
Esperem
els
dies
que
vindran
Ждём
грядущих
дней,
Que,
si
déu
vol
Которые,
если
бог
даст,
Tot
s'arregli
sol
Всё
сами
собой
уладят.
I
mentrestant
А
тем
временем
Esperem
els
dies
que
vindran
Ждём
грядущих
дней,
Que
si
déu
vol
o
no
ho
vol
Которые,
хочет
бог
или
нет,
Al
final,
com
sempre
tot
se'ns
arregli
sol
В
конце
концов,
как
всегда,
всё
само
собой
уладится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Masdeu Pallerols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.