Joan Masdéu - Els dies que vindran - перевод текста песни на русский

Els dies que vindran - Joan Masdéuперевод на русский




Els dies que vindran
Грядущие дни
Com acollona la veritat
Как пугает правда,
Bufetejant sense pietat
Бьёт наотмашь без жалости.
Ens l'han comprat
Её купили,
Per vendre'ns mentides
Чтобы продавать нам ложь.
Queden rebels a l'altre costat
Остались бунтари по ту сторону,
La fi del món just ha començat
Конец света только начался.
Correm-hi tots per salvar el cul
Мы все бежим спасать свою шкуру,
Sense moure'ns del sofà
Не вставая с дивана.
I mentrestant
А тем временем
Esperem els dies que vindran
Ждём грядущих дней,
Que, si déu vol
Которые, если бог даст,
Tot s'arregli sol
Всё сами собой уладят.
Gent aplaudint-se omplint els terrats
Люди аплодируют, заполняя крыши,
Frases de merda que ens tornaran millors persones
Дерьмовые фразы, которые сделают нас лучше.
Però, en realitat, la idiotesa ja ens ve de molt abans
Но, на самом деле, идиотизм у нас уже давно.
I mentrestant
А тем временем
Esperem els dies que vindran
Ждём грядущих дней,
Que, si déu vol
Которые, если бог даст,
Tot s'arregli sol
Всё сами собой уладят.
Creient a cegues que tot anirà
Слепо веря, что всё будет хорошо,
Però al carrer la incertesa ens va escanyant
Но на улице неуверенность душит нас.
I mentrestant
А тем временем
Esperem els dies que vindran
Ждём грядущих дней,
Que, si déu vol
Которые, если бог даст,
Tot s'arregli sol
Всё сами собой уладят.
I mentrestant
А тем временем
Esperem els dies que vindran
Ждём грядущих дней,
Que si déu vol o no ho vol
Которые, хочет бог или нет,
Al final, com sempre tot se'ns arregli sol
В конце концов, как всегда, всё само собой уладится.





Авторы: Joan Masdeu Pallerols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.