Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishin
I
could
change
everything
and
just
hit
rewind
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
ändern
und
einfach
zurückspulen
But
the
past
is
written
in
ink
it′s
all
set
and
dry
Doch
die
Vergangenheit
ist
in
Tinte
geschrieben,
fest
und
getrocknet
Oh
I
can
feel
it
Oh,
ich
kann
es
fühlen
I
can
see
it
now
Ich
kann
es
jetzt
sehen
Hmm
life
is
good
Hmm,
das
Leben
ist
schön
Love
is
all
around
Liebe
ist
überall
If
I
came
into
town
would
you
feel
me
near?
Wenn
ich
in
die
Stadt
käme,
würdest
du
mich
spüren?
When
I
wonder
around
places
we
held
dear
Wenn
ich
durch
Orte
schlendere,
die
uns
lieb
waren
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you're
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
We′re
not
moping
around
no
there
ain't
no
tears
Wir
hängen
nicht
rum,
keine
Tränen
fließen
If
your
eyes
lock
with
mine
you'll
read
them
loud
and
clear
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
wirst
du
es
klar
lesen
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you′re
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
Had
my
wings
pinned
down
for
a
while
not
able
to
fly
Meine
Flügel
waren
geknebelt,
ich
konnte
nicht
fliegen
Set
loose
I′m
soaring
high
just
riding
with
the
tide
Befreit
schwebe
ich
hoch,
treibe
mit
dem
Strom
Oh
I
can
feel
it
Oh,
ich
kann
es
fühlen
I
can
see
it
now
Ich
kann
es
jetzt
sehen
Hmm
life
is
good
Hmm,
das
Leben
ist
schön
Love
is
all
around
Liebe
ist
überall
If
I
came
into
town
would
you
feel
me
near?
Wenn
ich
in
die
Stadt
käme,
würdest
du
mich
spüren?
When
I
wonder
around
places
we
held
dear
Wenn
ich
durch
Orte
schlendere,
die
uns
lieb
waren
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you're
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
We′re
not
moping
around
no
there
ain't
no
tears
Wir
hängen
nicht
rum,
keine
Tränen
fließen
If
your
eyes
lock
with
mine
you′ll
read
them
loud
and
clear
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
wirst
du
es
klar
lesen
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you're
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
I
feel
stronger
by
myself
Ich
bin
stärker
allein
I
depend
on
no
one
else
depend
on
no
one
else
Ich
brauch
niemand
anderen,
brauch
niemand
anderen
Cause
I
know
what
I
want
and
I
know
what
I
need
it′s
true
Denn
ich
weiß,
was
ich
will
und
was
ich
brauche,
das
ist
wahr
(It's
true)
(Das
ist
wahr)
Mind
wanders
somewhere
else
so
I
can't
help
but
think
bout
Mein
Geist
schweift
woanders
hin,
also
muss
ich
fragen:
What
would
you
do?
Was
würdest
du
tun?
If
I
came
into
town
would
you
feel
me
near?
Wenn
ich
in
die
Stadt
käme,
würdest
du
mich
spüren?
When
I
wonder
around
places
we
held
dear
Wenn
ich
durch
Orte
schlendere,
die
uns
lieb
waren
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you′re
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
We′re
not
moping
around
no
there
ain't
no
tears
Wir
hängen
nicht
rum,
keine
Tränen
fließen
If
your
eyes
lock
with
mine
you′ll
read
them
loud
and
clear
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
wirst
du
es
klar
lesen
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you're
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
If
I
came
into
town
would
you
feel
me
near?
Wenn
ich
in
die
Stadt
käme,
würdest
du
mich
spüren?
When
I
wonder
around
places
we
held
dear
Wenn
ich
durch
Orte
schlendere,
die
uns
lieb
waren
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you′re
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
We're
not
moping
around
no
there
ain′t
no
tears
Wir
hängen
nicht
rum,
keine
Tränen
fließen
If
your
eyes
lock
with
mine
you'll
read
them
loud
and
clear
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
wirst
du
es
klar
lesen
Yes
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Now
I
go
now
I
go
Jetzt
geh
ich,
jetzt
geh
ich
Til
you're
out
of
view
Bis
du
außer
Sicht
bist
You′re
just
plain
out
of
view
Du
bist
einfach
außer
Sicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Cea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.