Текст и перевод песни Joan Miquel Oliver - Nins a Tobogans
Quan
me'n
vaig
a
dormir
Когда
я
засыпаю
...
Mir
una
estona
en
es
sostre
Мир,
некоторое
время
в
потолке.
Sa
llum
de
sa
mitjanit
en
forma
d'espinada
Sa
light
SA
полночь
в
виде
позвоночника.
Per
s'ombra
que
projecta
sa
persiana
Ибо
тень
проецируется
шторками.
Cetacis,
paquiderms,
brontosaures...
Китообразные,
пакидермы,
бронтозауры...
I
m'adorm,
i
somii
que
vol
И
я
засыпаю,
и
кто-то
хочет
...
I
tenc
un
total
i
absolut
control
Я-полный
и
абсолютный
контроль.
I
somii
que
vol
И
кто-то,
кто
хочет
...
Sa
gelera
fa
renou
Холодильник
Sa
шумит.
I
així
com
les
han
deixades
А
так
же
покинули
...
Portes
mig
obertes
Двери
наполовину
открыты.
Cadires
o
sabates
Стулья
или
ботинки.
A
la
fresca
de
s'oratge
blanc
de
ses
estrelles
que
gela
i
paralitza
objectes
i
parets
Свежее-это
белый
оратг,
ses-звезда-сверкающие
и
подколенные
предметы
и
стены.
I
m'adorm,
i
somii
mirant
И
я
засыпаю,
и
что-то
ищу.
Nins
a
tobogans,
i
berén
tot
sol
assegut
a
part
Дети
на
горках,
и
Берен
совсем
один,
сидят
по
частям.
I
m'adorm
i
somii
que
plor
И
я
засыпаю
и
что-то
плачу.
I
tenc
un
total
i
absolut
control
Я-полный
и
абсолютный
контроль.
I
somii
que
plor
И
что-то
плачет
...
I
m'adorm,
i
somii
que
vol
И
я
засыпаю,
и
кто-то
хочет
...
I
tenc
un
total
i
absolut
control
Я-полный
и
абсолютный
контроль.
I
somii
que
vol
И
кто-то,
кто
хочет
...
Quan
me'n
vaig
a
dormir
Когда
я
засыпаю
...
Mir
una
estona
en
es
sostre
Мир,
некоторое
время
в
потолке.
Sa
llum
de
sa
mitjanit
en
forma
d'espinada
Sa
light
SA
полночь
в
виде
позвоночника.
Per
s'ombra
que
projecta
sa
persiana:
Ибо
тень
проецируется
шторками.:
Cetacis,
paquiderms,
brontosaures...
Китообразные,
пакидермы,
бронтозауры...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Miquel Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.