Текст и перевод песни Joan Miquel Oliver - Polo de Menta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
davant
ca
meva
Before
me
Hi
ha
un
carrer
ben
aparcat
There's
a
well-parked
street
Una
grua
que
li
treu
A
crane
that
pulls
Tots
es
marrons
a
n'es
veïnat
All
the
chestnuts
for
the
neighborhood
Que
la
vaig
agafar
d'es
fems
That
I
picked
up
from
the
trash
Té
una
roda
blanca
i
negra
It
has
a
black
and
white
wheel
I
n'Al
Capone
ja
m'entén
And
Al
Capone
already
understands
me
Cusen
ses
xarxes
The
nets
are
being
sewn
En
es
sol
es
pescadors
In
the
sun,
the
fishermen
Ja
ho
sabem,
no
els
hi
interessa
We
already
know,
they
don't
care
Que
els
hi
treguin
Polaroids
That
they
take
Polaroids
Sonen
ses
campanes
The
bells
toll
I
es
infants
a
vida
i
mort
And
the
children,
to
the
death
Se
disputen
sa
pilota,
you
know
Dispute
the
ball,
you
know
Juguen
a
futbol
They
play
soccer
Vola
bitxo
raro,
perquè
aquí
ja
no
t'hi
volen
Fly
away,
rare
bird,
because
they
don't
want
you
here
anymore
Ses
madones
policies
quan
espolsen
ses
garroves
The
police
madonnas,
when
they
dust
off
the
carob
trees
Vola
bitxo
raro,
més
enllà
de
ses
muntanyes
Fly
away,
rare
bird,
beyond
the
mountains
Trobaràs
o
te
faràs
també
un
ca
teva
You'll
find
or
you'll
make
a
home
for
yourself
too
Per
tu
i
per
sa
teva
dona
For
you
and
your
wife
Corte,
Bombon
Mallorquín
Cut,
Mallorcan
Bonbon
Què
voleu,
polo
de
llimona
o
polo
de
menta
What
do
you
want,
lemon
polo
or
mint
polo
Corte,
Bombón
Mallorquín
Cut,
Mallorcan
Bonbon
Què
voleu,
polo
de
llimona
o
polo
de
menta
What
do
you
want,
lemon
polo
or
mint
polo
Ses
falgueres,
ses
escales
The
ferns,
the
stairs
Ses
juguetes,
ses
baranes
The
toys,
the
railings
Burman
Flash,
el
cel
d'agost
Burman
Flash,
the
August
sky
A
sa
parra
hi
veig
es
moix
On
the
vine,
I
see
the
sparrow
Sa
padrina
renta
roba
Grandmother
washes
clothes
Es
padrí
en
es
sol
s'afeita
Grandfather
shaves
in
the
sun
Dins
un
quarto,
a
les
fosques
In
a
dark
room
Hi
ha
es
conco
de
Barcelona
i
There's
the
jar
of
Barcelona
and
Corte,
Bombón
Mallorquín
Cut,
Mallorcan
Bonbon
Què
voleu,
polo
de
llimona
o
polo
de
menta
What
do
you
want,
lemon
polo
or
mint
polo
Es
tramvia
a
sa
plaça
The
tram
in
the
square
Un
gelat
de
fresa
y
nata
A
strawberry
and
cream
ice
cream
Es
canyissos,
ses
taronges
The
reeds,
the
oranges
Es
convent
tot
ple
de
monges
The
convent
is
full
of
nuns
D'es
pou
s'aigua
no
és
potable
The
water
from
the
well
is
not
drinkable
Sa
veïnada
pensa
i
canta
The
neighborhood
thinks
and
sings
Na
Marie-Noël
s'enyora
Marie-Noël
misses
Des
de
França
telefona
She
calls
from
France
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.