Текст и перевод песни Joan Osborne - Let's Just Get Naked
"I
know
what
you′re
hiding
from
me
-Я
знаю,
что
ты
скрываешь
от
меня.
You
know
what
I'm
hiding
from
you
Ты
знаешь,
что
я
скрываю
от
тебя.
I
know
that
you
hurt
me
real
bad
Я
знаю,
что
ты
сделал
мне
очень
больно.
You
know
that
I
hurt
you
bad,
too
Ты
знаешь,
что
я
тоже
причинил
тебе
боль.
Let′s
just
get
naked,
just
for
a
laugh
Давай
просто
разденемся,
просто
для
смеха.
Let's
just
get
naked
Давай
просто
разденемся.
It's
a
trip
and
a
half
Это
полторы
поездки.
Here
comes
that
story
again,
all
about
that
television
show
А
вот
и
снова
эта
история,
все
о
том
телевизионном
шоу.
Here
comes
my
typical
response
Вот
мой
типичный
ответ
Won′t
you
tell
me
something
I
don′t
know?
Может,
расскажешь
мне
что
- нибудь,
чего
я
не
знаю?
And
I'm
pissed
off
about
being
the
cops
and
И
я
злюсь
из-за
того,
что
я
копы.
You′re
pissed
off
about
being
the
maid
Тебя
бесит,
что
ты
служанка.
And
how
long
'til
they
shut
off
the
phone
or
И
как
долго
они
будут
отключать
телефон
или
...
′Til
the
next
time
we
get
laid?
До
следующего
раза,
когда
мы
переспим?
Let's
just
get
naked,
just
for
a
laugh
Давай
просто
разденемся,
просто
для
смеха.
Let′s
just
get
naked
Давай
просто
разденемся.
It's
a
trip
and
a
half,
trip
and
a
half
Это
путешествие
с
половиной,
путешествие
с
половиной.
We've
been
together
so
long
Мы
так
долго
были
вместе.
I
hope
it
wasn′t
just
the
drugs
Надеюсь,
дело
не
только
в
наркотиках.
What
happened
to
the
energy
we
had,
Что
случилось
с
нашей
энергией?
The
morning
glories
and
the
rodeo
hugs
Утренняя
слава
и
объятия
на
родео
And
I
know
you
like
the
back
of
my
hand
И
я
знаю,
что
ты
как
свои
пять
пальцев.
With
a
stamp
that
says
I
paid
to
get
in.
С
печатью,
на
которой
написано,
что
я
заплатил
за
вход.
And
yes
I
am
your
television
show
И
да
я
твое
телешоу
And
you′re
the
nicest
place
I've
ever
been
И
ты-самое
прекрасное
место,
где
я
когда-либо
был.
Let′s
just
get
naked,
just
for
a
laugh
Давай
просто
разденемся,
просто
для
смеха.
Let's
just
get
naked
Давай
просто
разденемся.
It
wouldn′t
be
so
bad
Это
было
бы
не
так
уж
плохо.
Let's
just
get
naked,
just
for
a
laugh
Давай
просто
разденемся,
просто
для
смеха.
Let′s
just
get
naked
Давай
просто
разденемся.
It's
a
trip
and
a
half,
trip
and
a
half
Это
путешествие
с
половиной,
путешествие
с
половиной.
Let's
just
get
naked,
just
for
a
laugh"
Давай
просто
разденемся,
просто
для
смеха".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric M Bazilian, Joan Osborne
Альбом
Relish
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.