Текст и перевод песни Joan Osborne - Rhymes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
and
the
night
before
Прошлой
ночью
и
ночью
до
того,
Twenty-five
robbers
at
my
door
Двадцать
пять
разбойников
у
моей
двери.
I
got
up
to
let
'em
in
Я
встала,
чтобы
впустить
их,
But
I
missed
them
all
with
a
rollin'
pin
Но
промахнулась
по
всем
скалкой.
And
they
took
everything
I
own
И
они
забрали
все,
что
у
меня
было,
Like
a
queen
without
a
throne
Как
королева
без
трона.
I
can't
let
it
get
me
down,
no
Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
нет,
Change
my
smile
into
a
frown
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
Just
all
about
to
send
it
southside
Вот-вот
отправлю
всё
это
на
южную
сторону,
Even
though
I
know
you
are
tired
Даже
если
знаю,
что
ты
устал.
Now
it's
time
for
love
again
Теперь
время
снова
для
любви,
Pain
is
found
and
finally
went
Боль
найдена
и
наконец
ушла.
And
they
took
everything
I
own
И
они
забрали
все,
что
у
меня
было,
Like
a
queen
without
a
throne
Как
королева
без
трона.
I
can't
let
it
get
me
down
Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
All
is
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
What
do
you
think
we're
here
for
Как
ты
думаешь,
зачем
мы
здесь?
Time
about
to
right
just
one
Время
вот-вот
исправит
только
одно,
There's
no
cost
and
there's
no
fun
Нет
никакой
цены
и
нет
никакого
веселья.
It'll
never
happen
again
Этого
больше
никогда
не
повторится,
But
it
has
to
end
Но
этому
должен
быть
конец.
I
can't
let
it
get
me
down,
no
no
Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
нет,
нет,
Change
my
smile
into
a
frown
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
(I
can't
let
it
get
me
down
(Я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
Change
my
smile
into
a
frown)
Превратить
мою
улыбку
в
хмурый
взгляд.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Green, Mabon Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.