Joan Osborne - Ring Them Bells - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Osborne - Ring Them Bells




Ring them bells, ye heathen
Звони в колокола, язычник!
From the city that dreams
Из города, который мечтает.
Ring them bells from the sanctuaries
Звони в колокола из святилищ.
'Cross the valleys and streams
Пересечь долины и реки.
For they're deep and they're wide
Потому что они глубоки и широки.
And the world's on its side
И мир на его стороне.
And time is running backwards
И время бежит назад.
And so is the bride
И невеста тоже.
Ring them bells St. Peter
Звони в колокола Святого Петра.
Where the four winds blow
Там, где дуют четыре ветра.
Ring them bells with an iron hand
Звони в колокола железной рукой.
So the people will know
Так люди узнают ...
Oh it's rush hour now
О, сейчас час пик!
On the wheel and the plow
На колесе и плуге.
And the sun is going down
И солнце садится.
Upon the sacred cow
На священной корове.
Ring them bells Sweet Martha
Звони в колокола, милая марта.
For the poor man's son
Ради сына бедняги.
Ring them bells so the world will know
Звони в колокола, чтобы мир узнал.
That God is one
Что Бог один.
Oh the shepherd is asleep
О, пастырь спит.
Where the willows weep
Где плачут ивы?
And the mountains are filled
И горы заполнены.
With lost sheep
С потерянными овцами.
Ring them bells for the blind and the deaf
Звони в колокола слепым и глухим.
Ring them bells for all of us who are left
Звони в колокола всем, кто остался.
Ring them bells for the chosen few
Звони в колокола для избранных.
Who will judge the many when the game is through
Кто будет судить многих, когда игра закончится?
Ring them bells, for the time that flies
Звони им в колокола, за то время, что летит.
For the child that cries
Для ребенка, который плачет.
When innocence dies
Когда невинность умирает.
Ring them bells St. Catherine
Звони в колокола Святой Катерины.
From the top of the room
С вершины комнаты.
Ring them from the fortress
Позвони им из крепости.
For the lilies that bloom
За цветущие лилии.
Oh the lines are long
О, линии длинные.
And the fighting is strong
И борьба сильна.
And they're breaking down the distance
И они разрывают расстояние.
Between right and wrong
Между правильным и неправильным.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.