Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Franco
encontro
una
españa
destruida
deshecha
"Franco
fand
ein
zerstörtes,
zerfallenes
Spanien
vor
Llena
de
piojos
llena
de
cadaveres
Voller
Läuse,
voller
Leichen
Saqueada
miserablementre
por
el
comunismo
y
la
masoneria
Elendig
geplündert
vom
Kommunismus
und
der
Freimaurerei
Y
nos
dejo
una
españa
maravillosa
(calla
tonta)
una
Und
er
hinterließ
uns
ein
wunderbares
Spanien
(Schweig,
Dummchen)
ein
España
arriba
una
españa
limpia
llena
de
alegria
Ein
Spanien
obenauf,
ein
sauberes
Spanien
voller
Freude
Nos
lo
han
destruido
nos
la
han
dejado
llena
Sie
haben
es
uns
zerstört,
sie
haben
es
uns
hinterlassen,
voll
De
terrorismo
llena
de
miriseria
de
anarquia
nos
lo
estan
destrozando
todo
los
impuestos
nos
obstruyen
Von
Terrorismus,
voller
Elend,
Anarchie,
sie
zerstören
uns
alles,
die
Steuern
behindern
uns
Nos
lo
ofrecen
todo
defendamos
españa
Sie
bieten
uns
alles
an,
verteidigen
wir
Spanien
Defendamos
nuestro
caudillo"
Verteidigen
wir
unseren
Caudillo"
Pot
ser
per
parlar
aixi
no
m'entens
Vielleicht
verstehst
du
mich
nicht,
weil
ich
so
spreche
Senyor
rei
de
la
corona
Herr
König
der
Krone
Que
ofega
aquest
trrerny
pro
Der
dieses
Land
erstickt,
aber
Em
negue
a
parlar
com
tu
avans
boig
Ich
weigere
mich,
wie
du
zu
sprechen,
eher
verrückt
Com
a
historia
de
la
terra
que
xafem
Wie
die
Geschichte
der
Erde,
die
wir
betreten
Potser
sones
per
vencer
pro
no
caurem
Vielleicht
klingst
du,
um
zu
siegen,
aber
wir
werden
nicht
fallen
Mai
morirem.
Wir
werden
niemals
sterben.
Valencia
engenollada
a
aquells
que
neguen
drets
Valencia
kniet
vor
denen,
die
Rechte
verweigern
Ens
deixen
nets.
Sie
lassen
uns
blank
zurück.
Al
combaaat
per
destruir
españa
Zum
Kampfe,
um
Spanien
zu
zerstören
Afirmem-nos
som
el
que
som
Bekräftigen
wir
uns,
wir
sind,
was
wir
sind
Defensa
la
terra.
Verteidige
das
Land.
ALCAINA
EL
PUTO
AMO
ALCAINA
DER
VERDAMMTE
BOSS
PUTA
ESPAÑA!!!!!!!!!!
SCHEISS
SPANIEN!!!!!!!!!!
Tanta
sevillana
i
tant
de
bou
So
viel
Sevillana
und
so
viel
Stier
Foraster
imposares
el
que
tots
no
volem
fer
Fremder,
du
wirst
aufzwingen,
was
wir
alle
nicht
tun
wollen
Prohibint-nos
el
valencia,
o
el
tabal
Verbietest
uns
das
Valencianische
oder
die
Trommel
(Tabal)
Que
ara
sonaa
poca
veu
i
teniu
por
Die
jetzt
leise
klingt,
und
ihr
habt
Angst
Potser
sones
per
vencer
pro
no
caurem
Vielleicht
klingst
du,
um
zu
siegen,
aber
wir
werden
nicht
fallen
Mai
morirem.
Wir
werden
niemals
sterben.
Valencia
engenollada
a
aquells
que
neguen
drets
Valencia
kniet
vor
denen,
die
Rechte
verweigern
Ens
deixen
nets.
Sie
lassen
uns
blank
zurück.
Al
combaaaat
per
destruir
españa
Zum
Kampfe,
um
Spanien
zu
zerstören
Afirmem-ho
som
el
que
som
Bekräftigen
wir
es,
wir
sind,
was
wir
sind
Defensa
la
terra.
Verteidige
das
Land.
Al
combaaaat
per
destruir
españa
Zum
Kampfe,
um
Spanien
zu
zerstören
Afirmem-ho
som
el
que
som
Bekräftigen
wir
es,
wir
sind,
was
wir
sind
Defensa
la
terra.
Verteidige
das
Land.
Al
combaaaat
per
destruir
españa
Zum
Kampfe,
um
Spanien
zu
zerstören
Afirmem-ho
som
el
que
som
Bekräftigen
wir
es,
wir
sind,
was
wir
sind
Defensa
la
terra.
Verteidige
das
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Palomares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.