Текст и перевод песни Joan Sebastian Y Prisma - Oiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiga,
en
su
mirada
se
nota
Miss,
it
shows
in
your
eyes
Que
en
su
corazón
hay
vacante
That
there's
a
void
in
your
heart
No,
no
es
que
yo
sea
adivino
No,
it's
not
that
I'm
a
fortune
teller
Su
mirada
es
transparente
Your
gaze
is
transparent
Oiga,
¿y
si
cambiamos
de
tema?
Miss,
how
about
we
change
the
subject?
No
siga,
por
Dios
se
lo
ruego
Don't
go
on,
for
God's
sake
I
beg
you
La
verdad
me
muero
de
frío
The
truth
is
I'm
freezing
Pero
tengo
miedo
al
fuego
But
I'm
afraid
of
fire
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
abrigo?
Why
don't
we
combine
your
coldness
and
my
coat?
Le
amo,
de
veras,
se
lo
digo
I
love
you,
I
swear
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
fuego?
Why
don't
we
combine
your
coldness
and
my
fire?
Le
amo,
de
veras,
no
es
un
juego
I
love
you,
I
swear,
it's
not
a
game
Es
que
yo...
It's
that
I...
Yo
tengo
miedo
de
amar
otra
vez
I'm
afraid
of
loving
again
Eso
es,
eso
es
That's
it,
that's
it
Es
que
yo...
It's
that
I...
Yo
tengo
miedo
de
amar
otra
vez
I'm
afraid
of
loving
again
Eso
es,
eso
es
That's
it,
that's
it
Oiga,
¿y
si
le
digo
una
cosa...?
Miss,
how
about
if
I
tell
you
something...?
Me
jura,
que
no
se
aprovecha
Swear
to
me,
that
you
won't
take
advantage
El
día
que
usted
vino
a
mi
vida
The
day
you
came
into
my
life
Esa
es
la
más
linda
fecha
That's
the
most
beautiful
date
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
abrigo?
Why
don't
we
combine
your
coldness
and
my
coat?
Le
amo,
de
veras,
se
lo
digo
I
love
you,
I
swear
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
fuego?
Why
don't
we
combine
your
coldness
and
my
fire?
Le
amo,
de
veras,
no
es
un
juego
I
love
you,
I
swear,
it's
not
a
game
Es
que
yo...
It's
that
I...
Yo
tengo
miedo
de
amar
otra
vez
I'm
afraid
of
loving
again
Eso
es,
eso
es
That's
it,
that's
it
Venga
y
no...
Come
on,
and
don't...
No
tenga
miedo
de
amar
otra
vez
Don't
be
afraid
of
loving
again
Eso
es,
eso
es
That's
it,
that's
it
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
abrigo?
Why
don't
we
combine
your
coldness
and
my
coat?
Le
amo,
de
veras,
se
lo
digo
I
love
you,
I
swear
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
fuego?
Why
don't
we
combine
your
coldness
and
my
fire?
Le
amo,
de
veras,
no
es
un
juego
I
love
you,
I
swear,
it's
not
a
game
Le
amo,
de
veras,
se
lo
digo...
I
love
you,
I
swear,
I
tell
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.