Текст и перевод песни Joan Sebastian feat. Lucero - Golondrinas Víajeras
Golondrinas Víajeras
Странствующие ласточки
Cruzamos
las
fronteras
y
los
mares
Мы
пересекли
границы
и
моря
Enfrentamos,
los
dos,
la
adversidad
Вдвоём
мы
противостояли
невзгодам
Desafiamos
también
mil
tempestades
Мы
также
бросили
вызов
тысячам
бурь
Para
poder
vivir
un
madrigal
Чтобы
прожить
мадригал
Llegamos
con
las
alas
ya
cansadas
Мы
прилетели
с
уставшими
крыльями
Con
las
alas
cansadas
de
volar
С
уставшими
крыльями
от
полёта
Por
montañas,
por
valles
y
cañadas
Через
горы,
по
долинам
и
оврагам
Pero
con
muchas
ganas
de
cantar
Но
с
большим
желанием
петь
Golondrinas
viajeras
Странствующие
ласточки
Vamos
sin
descanzar
Мы
летим
без
отдыха
Añorando
quimeras
Тоскуя
по
химерам
Pero
buscando
siempre
dónde
anidar
Но
всегда
ищем,
где
гнездиться
Golondrinas
viajeras
Странствующие
ласточки
Vamos
sin
descanzar
Мы
летим
без
отдыха
Añorando
quimeras
Тоскуя
по
химерам
Pero
buscando
siempre
dónde
anidar
Но
всегда
ищем,
где
гнездиться
Miramos
al
pasado
y
no
hay
reproches
Оглядываясь
на
прошлое,
мы
не
упрекаем
себя
Vivimos
el
presente
sin
pensar
Мы
живём
настоящим,
не
задумываясь
Si
mañana
otros
nuevos
horizontes
Если
завтра
появятся
новые
горизонты
Con
otros
vientos
haya
que
enfrentar
С
другими
ветрами,
с
которыми
придётся
столкнуться
Iremos
con
las
alas
renovadas
Мы
полетим
с
обновлёнными
крыльями
Renovadas
para
volar,
volar
Обновлёнными,
чтобы
летать,
летать
Por
montañas,
por
valles
y
cañadas
Через
горы,
по
долинам
и
оврагам
Y
todavía
con
ganas
de
cantar
И
всё
ещё
с
желанием
петь
Golondrinas
viajeras
Странствующие
ласточки
Vamos
sin
descanzar
Мы
летим
без
отдыха
Añorando
quimeras
Тоскуя
по
химерам
Pero
buscando
siempre
dónde
anidar
Но
всегда
ищем,
где
гнездиться
Golondrinas
viajeras
Странствующие
ласточки
Vamos
sin
descanzar
Мы
летим
без
отдыха
Añorando
quimeras
Тоскуя
по
химерам
Pero
buscando
siempre
dónde
anidar
Но
всегда
ищем,
где
гнездиться
Pero
buscando
siempre
dónde
anidar
Но
всегда
ищем,
где
гнездиться
Soy
tu
dueña
y
ya
tengo
donde
anidar
Я
твоя
хозяйка,
и
у
меня
уже
есть,
где
гнездиться
Donde
anidar,
donde
anidar
Где
гнездиться,
где
гнездиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Pka Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.