Joan Sebastian - Bandolero - перевод текста песни на немецкий

Bandolero - Joan Sebastianперевод на немецкий




Bandolero
Bandolero
Me acusan de ser un hombre que en los caminos,
Man beschuldigt mich, ein Mann zu sein, der auf den Wegen,
Armado con mi guitarra y con mi canción,
Bewaffnet mit meiner Gitarre und mit meinem Lied,
Robo pasión, robo ilusión,
Ich raube Leidenschaft, ich raube Illusion,
Para alimentar asi a mi amante corazón,
Um so mein liebendes Herz zu nähren,
Para alimentar asi a mi amante corazón
Um so mein liebendes Herz zu nähren
Aliado de mis delitos es mi poema,
Verbündeter meiner Vergehen ist mein Gedicht,
Que vaga como el arroyo buscando amor,
Das wie der Bach umherzieht, Liebe suchend,
Busca encontrar, busca saciar,
Es sucht zu finden, es sucht zu stillen,
Una sed que tenga la capacidad del mar,
Einen Durst, der das Fassungsvermögen des Meeres hat,
Una sed que tenga la capacidad del mar.
Einen Durst, der das Fassungsvermögen des Meeres hat.
*Me acusan de haber nacido con alma de bandolero,
*Man beschuldigt mich, mit der Seele eines Bandoleros geboren zu sein,
Me acusan de haber nacido con alma de soñador,
Man beschuldigt mich, mit der Seele eines Träumers geboren zu sein,
Cuando quiero, quiero, y si ya no quiero me voy,
Wenn ich liebe, liebe ich, und wenn ich nicht mehr liebe, gehe ich,
Otorgo y exijo libertad en el amor.
Ich gewähre und fordere Freiheit in der Liebe.
Existe por mi captura de recompenza,
Für meine Ergreifung ist eine Belohnung ausgesetzt,
Los besos que por mis culpas debo pagar,
Die Küsse, die ich für meine Schuld bezahlen muss,
Al despertar, al despertar,
Beim Erwachen, beim Erwachen,
En los tiernos brazos que me habrán de encarcelar,
In den zärtlichen Armen, die mich gefangen nehmen werden,
En los tiernos brazos que me habrán de encarcelar.
In den zärtlichen Armen, die mich gefangen nehmen werden.
*Me acusan de haber nacido con alma de bandolero,
*Man beschuldigt mich, mit der Seele eines Bandoleros geboren zu sein,
Me acusan de haber nacido con alma de soñador,
Man beschuldigt mich, mit der Seele eines Träumers geboren zu sein,
Cuando quiero, quiero, y si ya no quiero me voy,
Wenn ich liebe, liebe ich, und wenn ich nicht mehr liebe, gehe ich,
Otorgo y exijo libertad en el amor.
Ich gewähre und fordere Freiheit in der Liebe.
Me acusan de haber nacido con alma de bandolero,
Man beschuldigt mich, mit der Seele eines Bandoleros geboren zu sein,
Me acusan de haber nacido con alma de soñador,
Man beschuldigt mich, mit der Seele eines Träumers geboren zu sein,
Cuando quiero, quiero, y si ya no quiero me voy,
Wenn ich liebe, liebe ich, und wenn ich nicht mehr liebe, gehe ich,
Otorgo y exijo libertad... en el amor.
Ich gewähre und fordere Freiheit... in der Liebe.





Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.