Текст и перевод песни Joan Sebastian - Bandolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acusan
de
ser
un
hombre
que
en
los
caminos,
They
accuse
me
of
being
a
man
on
the
roads,
Armado
con
mi
guitarra
y
con
mi
canción,
Armed
with
my
guitar
and
my
song,
Robo
pasión,
robo
ilusión,
I
steal
passion,
I
steal
dreams,
Para
alimentar
asi
a
mi
amante
corazón,
To
feed
my
loving
heart,
Para
alimentar
asi
a
mi
amante
corazón
To
feed
my
loving
heart.
Aliado
de
mis
delitos
es
mi
poema,
My
accomplice
in
crime
is
my
poem,
Que
vaga
como
el
arroyo
buscando
amor,
That
flows
like
a
stream
searching
for
love,
Busca
encontrar,
busca
saciar,
Looking
to
find,
to
quench,
Una
sed
que
tenga
la
capacidad
del
mar,
A
thirst
that
has
the
capacity
of
the
sea,
Una
sed
que
tenga
la
capacidad
del
mar.
A
thirst
that
has
the
capacity
of
the
sea.
*Me
acusan
de
haber
nacido
con
alma
de
bandolero,
*They
accuse
me
of
being
born
with
the
soul
of
a
bandit,
Me
acusan
de
haber
nacido
con
alma
de
soñador,
They
accuse
me
of
being
born
with
the
soul
of
a
dreamer,
Cuando
quiero,
quiero,
y
si
ya
no
quiero
me
voy,
When
I
want,
I
do,
and
if
I
don't
want
to
anymore,
I
leave,
Otorgo
y
exijo
libertad
en
el
amor.
I
give
and
demand
freedom
in
love.
Existe
por
mi
captura
de
recompenza,
There
is
a
reward
for
my
capture,
Los
besos
que
por
mis
culpas
debo
pagar,
The
kisses
that
I
must
pay
for
my
sins,
Al
despertar,
al
despertar,
When
I
wake
up,
when
I
wake
up,
En
los
tiernos
brazos
que
me
habrán
de
encarcelar,
In
the
tender
arms
that
will
imprison
me,
En
los
tiernos
brazos
que
me
habrán
de
encarcelar.
In
the
tender
arms
that
will
imprison
me.
*Me
acusan
de
haber
nacido
con
alma
de
bandolero,
*They
accuse
me
of
being
born
with
the
soul
of
a
bandit,
Me
acusan
de
haber
nacido
con
alma
de
soñador,
They
accuse
me
of
being
born
with
the
soul
of
a
dreamer,
Cuando
quiero,
quiero,
y
si
ya
no
quiero
me
voy,
When
I
want,
I
do,
and
if
I
don't
want
to
anymore,
I
leave,
Otorgo
y
exijo
libertad
en
el
amor.
I
give
and
demand
freedom
in
love.
Me
acusan
de
haber
nacido
con
alma
de
bandolero,
They
accuse
me
of
being
born
with
the
soul
of
a
bandit,
Me
acusan
de
haber
nacido
con
alma
de
soñador,
They
accuse
me
of
being
born
with
the
soul
of
a
dreamer,
Cuando
quiero,
quiero,
y
si
ya
no
quiero
me
voy,
When
I
want,
I
do,
and
if
I
don't
want
to
anymore,
I
leave,
Otorgo
y
exijo
libertad...
en
el
amor.
I
give
and
demand
freedom...
in
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.