Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrera a Muerte
Rennen auf Leben und Tod
En
la
raya
dos
caballos
An
der
Startlinie
zwei
Pferde
En
la
meta
dos
pistolas
Am
Ziel
zwei
Pistolen
En
el
pueblo
no
había
feria
Im
Dorf
gab
es
kein
Fest
En
él
ya
no
había
bolas
Dort
gab
es
keine
Kugeln
mehr
Era
una
carrera
a
muerte
Es
war
ein
Rennen
auf
Leben
und
Tod
Era
una
carrera
a
solas
Es
war
ein
einsames
Rennen
Juan
Pedro
dice
a
Jacinto
Juan
Pedro
sagt
zu
Jacinto
"Vamos
a
echarnos
un
trago
"Komm,
lass
uns
einen
trinken
Porque
si
te
falla
el
Pinto
Denn
wenn
dein
Pinto
dich
im
Stich
lässt
En
esta
noche
te
acabo
Werde
ich
dich
heute
Nacht
erledigen
Y
yo
sé
bien
que
ni
el
viento
Und
ich
weiß
genau,
dass
nicht
einmal
der
Wind
Le
gana
a
mi
Colorado"
Meinen
Colorado
schlagen
kann"
Entonces
dijo
Jacinto
Da
sagte
Jacinto
Mientras
Juan
Pedro
bebía
Während
Juan
Pedro
trank
"Que
Dios
te
lleve
a
su
reino
"Möge
Gott
dich
in
sein
Reich
aufnehmen
Que
perdone
tu
osadía
Möge
er
deine
Verwegenheit
verzeihen
Voy
a
ganar
la
carrera
Ich
werde
das
Rennen
gewinnen
Y
esa
mujer
va
a
ser
mía"
Und
diese
Frau
wird
mein
sein"
Y
estando
la
luna
llena
Und
als
der
Mond
voll
war
Brindaron
por
la
María
Prosteten
sie
auf
María
an
Era
la
hembra
bonita
Sie
war
die
schöne
Frau
Que
los
dos
hombres
querían
Die
beide
Männer
begehrten
Estando
la
luna
llena
Als
der
Mond
voll
war
Los
dos
a
un
tiempo
contaron
Zählten
die
beiden
gleichzeitig
Y
donde
hicieron
el
brindis
Und
dort,
wo
sie
angestoßen
hatten
La
polvadera
dejaron
Ließen
sie
eine
Staubwolke
zurück
Pasadito
el
medio
llano
Kurz
nach
der
halben
Ebene
Los
caballos
se
atracaban
Kamen
die
Pferde
ins
Stocken
Como
si
ya
presintieran
Als
ob
sie
schon
ahnten
Que
a
la
muerte
se
acercaban
Dass
sie
sich
dem
Tode
näherten
Y
al
llegar
a
la
meta
Und
als
sie
das
Ziel
erreichten
Esa
carrera
empataban
Endete
das
Rennen
unentschieden
Y
estando
la
luna
llena
Und
als
der
Mond
voll
war
Descolgaron
sus
pistolas
Zogen
sie
ihre
Pistolen
En
el
pueblo
no
había
feria
Im
Dorf
gab
es
kein
Fest
En
el
pueblo
no
había
bolas
Im
Dorf
gab
es
keine
Kugeln
mehr
Estando
la
luna
llena
Als
der
Mond
voll
war
Cinco
balazos
sonaros
Fünf
Schüsse
krachten
Tres
acabaron
con
Pedro
Drei
erledigten
Pedro
Dos
a
Jacinto
mataron
Zwei
töteten
Jacinto
Dos
amigos,
dos
caballos
Zwei
Freunde,
zwei
Pferde
Dos
pistolas
y
un
amor
Zwei
Pistolen
und
eine
Liebe
Los
amigos
ya
murieron
Die
Freunde
sind
schon
gestorben
Las
pistolas
se
perdieron
Die
Pistolen
sind
verloren
gegangen
Los
caballos,
sepa
Dios
Die
Pferde,
weiß
Gott
Dos
amigos,
dos
caballos
Zwei
Freunde,
zwei
Pferde
Dos
pistolas
y
un
amor
Zwei
Pistolen
und
eine
Liebe
Los
amigos
ya
murieron
Die
Freunde
sind
schon
gestorben
Las
pistolas
se
perdieron
Die
Pistolen
sind
verloren
gegangen
La
María
se
encuentra
en
flor
María
ist
in
voller
Blüte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.