Текст и перевод песни Joan Sebastian - Carrera De La Barranca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrera De La Barranca
Carrera De La Barranca
Hay
carreras
clandestinas,
carreras,
carreras
de
la
barranca
There's
clandestine
races,
races,
races
of
the
ravine
Entre
barañas
y
espinas,
allá
lleve
a
mi
potranca
Among
brambles
and
thorns,
there
I
took
my
filly
Prieta
como
a
mi
me
gusta,
para
sobarles
el
anca
Dark
as
I
like
her,
to
rub
their
hip
Mirando
a
un
potro
y
al
dueño,
le
dije
hagamos
un
trato
Looking
at
a
foal
and
the
owner,
I
said
let's
make
a
deal
Le
juego
mi
Bailarina,
contra
su
potro
El
Retrato,
I'm
betting
my
Dancer,
against
your
foal
The
Portrait
Cuantos
caballos
perdidos,
y
aquí
la
historia
relato
How
many
horses
lost,
and
here
I
tell
the
story
Tal
parecía
que
el
potro,
había
escuchado
la
apuesta
It
seemed
like
the
foal
had
heard
the
bet
Relinchaba
y
relinchaba,
era
su
pecho
una
fiesta
It
whinnied
and
whinnied,
its
chest
was
a
celebration
En
honor
de
mi
potranca,
que
también
estaba
puesta
In
honor
of
my
filly,
who
was
also
ready
Además
de
la
carrera,
también
corrió
el
nuevo
peso
Besides
the
race,
the
new
weight
also
ran
Esta
vida
es
muy
cortita,
hay
que
gozarla
y
por
eso,
This
life
is
very
short,
you
have
to
enjoy
it
and
that's
why
Hubo
mariachis
y
banda,
mi
corredor
era
El
Hueso
There
were
mariachis
and
band,
my
runner
was
El
Hueso
El
potro
en
el
partidero,
se
mostraba
muy
inquieto,
The
foal
at
the
starting
gate
was
very
restless
La
Bailarina
tranquila,
como
consciente
del
reto,
The
Dancer
was
calm,
as
if
aware
of
the
challenge
Relinchando
le
decía,
vas
a
perder
por
coqueto
Whinnies
told
him,
you're
going
to
lose
because
you're
a
flirt
Se
oyó
un
disparo
de
súper,
súper
carrera
jugaron
A
gunshot
was
heard,
a
super,
super
race
they
played
Lo
cierto
es
que
aquel
Retrato,
hasta
mi
rancho
llevaron
The
truth
is
that
The
Portrait
was
taken
to
my
ranch
El
potro
y
La
Bailarina,
enamorados
quedaron
The
foal
and
The
Dancer
fell
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.