Joan Sebastian - Copla Campesina - перевод текста песни на немецкий

Copla Campesina - Joan Sebastianперевод на немецкий




Copla Campesina
Ländliches Lied
Andeleeeee!
Auf geht's!
Cuando la luna reina del cielo
Wenn der Mond, Königin des Himmels,
Sobre los valles tiende su manto
seinen Mantel über die Täler breitet,
A mi me encuentra junto a mi chata
findet er mich neben meiner Liebsten,
Viendo sus ojos amando tanto.
ihre Augen betrachtend, so sehr liebend.
Luego la luna reina del cielo
Dann der Mond, Königin des Himmels,
Tras la montaña desaparece
hinter dem Berge verschwindet,
Y a mi me encuentra el alba despierto
und die Morgendämmerung findet mich wach,
En pie de lucha cuando amanece
Kampfbereit, wenn der Morgen graut.
A un cuaco brioso le echo montura
Einem feurigen Ross lege ich den Sattel auf,
... canela pura (esta frase no la entiendo)
... reiner Zimt (diesen Satz verstehe ich nicht)
Mi chata en nuestro jacal se queda
Meine Liebste bleibt in unserer Hütte,
Me voy cantanto por la vereda
ich gehe singend den Pfad entlang.
Esta copla campesina
Dieses ländliche Lied,
Se oye allá en la colina
hört man dort auf dem Hügel.
Esta copla campesina
Dieses ländliche Lied,
Se oye allá en la colina
hört man dort auf dem Hügel.
Hablado: Andele compa échese el gabán al hombro
Gesprochen: Los, Kumpel, wirf den Mantel über die Schulter
Y métale el guarache al polvo!
und tritt mit der Sandale in den Staub!
Ya maduraron los cafetales
Die Kaffeefelder sind schon reif,
Parecen labios tirando besos
sehen aus wie Lippen, die Küsse werfen,
Serán alivio para mis males
werden Linderung für meine Leiden sein,
Son la respuesta para mis rezos
sind die Antwort auf meine Gebete.
Ya maduraron los cafetales
Die Kaffeefelder sind schon reif,
Ya se llegó el tiempo de cosecha
die Erntezeit ist schon gekommen,
Y repletitos van mis costales
und ganz voll sind meine Säcke,
Sobre mis mulas abriendo brecha
auf meinen Maultieren, die den Weg bahnen.
Mi cuaco brioso me echa un relincho
Mein feuriges Ross wiehert mir zu,
Luego me acerco y le aprieto el cincho
dann gehe ich hin und ziehe den Sattelgurt fest,
Mi chata en nuestro jacal me espera
Meine Liebste erwartet mich in unserer Hütte,
Vuelvo cantando por mi pradera
ich kehre singend durch meine Wiese zurück.
Esta copla campesina
Dieses ländliche Lied,
Se oye allá en la colina
hört man dort auf dem Hügel.
Esta copla campesina
Dieses ländliche Lied,
Se oye allá en la colina
hört man dort auf dem Hügel.
Hablado: Bailele veracruz
Gesprochen: Tanz es, Veracruz!
Esta copla campesina
Dieses ländliche Lied,
Se oye allá en la colina
hört man dort auf dem Hügel.
Esta copla campesina
Dieses ländliche Lied,
Se oye allá en la colina
hört man dort auf dem Hügel.





Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.