Текст и перевод песни Joan Sebastian - Cruzando El Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando El Mar
Sailing the Seas
Cruzando
el
mar
Sailing
the
seas
Ahí
está
una
morena
There's
a
lady
over
there
Tiene
un
alma
que
es
muy
buena
y
me
enamoró
Her
soul
is
so
kind,
and
she
charmed
me
Cruzando
el
mar
Sailing
the
seas
Hay
una
sonrisa
que
me
iluminó
There's
a
smile
that
brightens
my
days
Cruzando
el
mar
Sailing
the
seas
Tiene
su
competencia
el
sol
She
outshines
the
sun
Yo
siempre
fui
un
soñador
I
was
always
a
dreamer
Hoy
por
esa
morena
Today,
because
of
that
lady
Este
hombre
del
campo
This
country
boy
Se
hace
pescador
Becomes
a
fisherman
Y
echaré
mi
red
al
mar
And
I'll
cast
my
net
into
the
sea
A
ver
qué
pasa,
compadre
And
see
what
happens,
my
friend
Ya
me
gustó
esa
morena
ya
mi
alma
está
que
arde
I've
already
fallen
for
that
lady,
and
my
soul
is
burning
Echaré
mi
red
al
mar
I'll
cast
my
net
into
the
sea
A
ver
qué
pasa,
compadre
And
see
what
happens,
my
friend
Ya
me
gustó
esa
morena
para
este
hijo
de
mi
madre
I've
already
fallen
for
that
lady,
this
son
of
my
mother
Al
fin,
que
no
iré
nadando
After
all,
I
won't
go
swimming
Pero
hasta
nadando
iría
But
even
swimming,
I
would
do
it
Por
un
beso
de
su
boca,
su
boquita,
ay,
vida
mía
For
a
kiss
from
her
mouth,
her
little
mouth,
oh
my
love
Al
fin,
que
no
iré
nadando
After
all,
I
won't
go
swimming
Pero
hasta
nadando
iría
But
even
swimming,
I
would
do
it
Hasta
la
isla
del
encanto,
por
tenerla,
qué
no
haría
To
the
island
of
enchantment,
to
have
her,
what
wouldn't
I
do
Yeh
(yeh),
Yeh
(yeh)
Yeah
(yeah),
Yeah
(yeah)
Echaré
mi
red
al
mar
I'll
cast
my
net
into
the
sea
A
ver
si
tengo
la
suerte
And
see
if
I'm
lucky
De
entre
mis
brazos
tenerte
un
día
y
To
have
you
in
my
arms
one
day
and
Yeh
(yeh),
Yeh
(yeh)
Yeah
(yeah),
Yeah
(yeah)
Echaré
mi
ancla
también
I'll
also
cast
my
anchor
A
ver
si
este
vagabundo
And
see
if
this
wanderer
Después
de
andar
tanto
mundo,
haya
con
quien,
yeh
After
traveling
the
world,
finds
someone
to
be
with,
yeah
Echaré
mi
red
I'll
cast
my
net
Esto
huele
a
montaña
y
a
mar
This
smells
like
mountains
and
sea
A
amar
se
ha
dicho
Love
is
in
the
air
Cuidao
con
los
tiburones,
mi
negra
Beware
of
the
sharks,
my
lady
Y
que
se
sacuda
el
mundo
con
este
acordeón
And
let
the
world
shake
with
this
accordion
¡Jimmy
Zambrano!
Jimmy
Zambrano!
Echaré
mi
red
al
mar
I'll
cast
my
net
into
the
sea
A
ver
qué
pasa,
mi
hermano
And
see
what
happens,
my
brother
A
ver
si
traigo
a
mi
tierra
un
boricua
mexicano
And
see
if
I
bring
to
my
land
a
Mexican
Boricua
Echaré
mi
red
al
mar
I'll
cast
my
net
into
the
sea
A
ver
qué
pasa,
manito
And
see
what
happens,
my
friend
A
ver
si
traigo
a
Juliantla
un
mexica-jibarito
And
see
if
I
bring
to
Juliantla
a
Mexican-Jibarito
Para
la
isla
voy
volado
I'm
flying
to
the
island
Volado
es
como
me
tiene
Flying
is
how
she
makes
me
feel
Si
es
mujer
quiere
un
hombre
que
se
asome,
le
conviene
If
she
wants
a
man
to
approach
her,
it
suits
her
Si
esa
mujer
quiere
un
hombre
If
she
wants
a
man
Para
que
la
haga
dichosa
To
make
her
happy
Que
me
diga
cuándo
y
dónde,
yo
la
puedo
hacer
mi
diosa
Let
her
tell
me
when
and
where,
I
can
make
her
my
goddess
¡Echaré
mi
red!
I'll
cast
my
net!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.