Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ilegal (Remastered 2025)
Нелегал (Ремастеринг 2025)
No
me
despedí
de
mis
amigos
Я
не
простился
с
друзьями
моими,
A
mi
amor
y
a
mis
padres
dije
adiós
С
любимой
моей
и
с
родителями
я
попрощался.
A
solas
lloré,
no
había
testigos
В
одиночестве
я
плакал,
свидетелей
не
было,
Y
mi
pena
la
supo
solo
Dios
И
печаль
мою
знал
лишь
Бог,
Y
mi
pena
la
supo
solo
Dios
И
печаль
мою
знал
лишь
Бог.
Al
norte
llegué
sin
un
centavo
На
север
я
прибыл
без
гроша,
Con
dolor
me
alejé
de
mi
país
С
болью
я
покинул
страну
свою.
Ay,
si
hablara
el
Río
Bravo
Ах,
если
бы
Рио-Браво
заговорила,
Que
crucé
en
una
vieja
raíz
Которую
я
пересёк
на
старом
корне,
Que
crucé
en
una
vieja
raíz
Которую
я
пересёк
на
старом
корне.
Valle
de
Texas,
Weslaco
y
San
Anton
Долина
Техаса,
Уэслако
и
Сан-Антон,
Houston,
Dallas,
van
en
mi
canción
Хьюстон,
Даллас
звучат
в
песне
моей.
Texas,
es
Texas
muy
grande
en
extensión
Техас,
он
Техас,
очень
большой
по
своей
протяжённости,
Pero
cabe
aquí
en
mi
corazón
Но
он
умещается
здесь,
в
сердце
моём.
Y
no
me
despedí
de
los
muchachos
И
с
ребятами
я
не
простился,
Pero
ya
les
mandé
una
postal
Но
уже
отправил
им
открытку.
Dice:
"Hola,
bola
de
borrachos",
ya
en
serio
В
ней:
"Привет,
банда
пьянчуг",
а
если
серьёзно,
Los
extraña
su
amigo,
el
ilegal
По
вам
скучает
ваш
друг,
нелегал,
Los
extraña
su
amigo,
el
ilegal
По
вам
скучает
ваш
друг,
нелегал.
Qué
hermosa
es
la
Unión
Americana
Как
прекрасен
Американский
Союз,
Illinois,
California
y
Tennessee
Иллинойс,
Калифорния
и
Теннесси.
Pero
allá
en
mi
tierra
mexicana
Но
там,
на
моей
мексиканской
земле,
Un
pedacito
de
cielo,
es
para
mí
Кусочек
рая
– он
для
меня,
Un
pedacito
de
cielo,
es
para
mí
Кусочек
рая
– он
для
меня.
Adiós,
Laredo,
Weslaco
y
San
Anton
Прощайте,
Ларедо,
Уэслако
и
Сан-Антон,
Houston,
Dallas
van
en
mi
canción
Хьюстон,
Даллас
звучат
в
песне
моей.
Adiós
el
Paso,
ya
llegué
al
Chamizal
Прощай,
Эль-Пасо,
я
уже
добрался
до
Чамисаля,
Regresó
su
amigo,
el
ilegal
Вернулся
ваш
друг,
нелегал.
Ya
se
va
su
amigo,
el
ilegal
Уходит
уже
ваш
друг,
нелегал,
Regresó
su
amigo,
el
ilegal
Вернулся
ваш
друг,
нелегал,
Ya
se
va
su
amigo,
el
ilegal
Уходит
уже
ваш
друг,
нелегал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.