Joan Sebastian - El Postre - перевод текста песни на немецкий

El Postre - Joan Sebastianперевод на немецкий




El Postre
Das Dessert
Orale
Okay,
Cosas que pasan cuando suceden!
So was passiert eben, wenn es passiert!
Tenía una noviecita que era buena,
Ich hatte eine Freundin, die war brav,
Era muy buena, casi una santa
War sehr brav, fast eine Heilige.
Tenía una noviecita que era buena,
Ich hatte eine Freundin, die war brav,
Era muy buena, casi una santa
War sehr brav, fast eine Heilige.
Lo que ahora yo voy a confidenciales
Was ich euch jetzt anvertrauen werde,
Como me apena, aun me espanta
Wie es mich beschämt, es erschreckt mich immer noch.
Lo que ahora yo voy a confidenciarles
Was ich euch jetzt anvertrauen werde,
Como me apena, aun me espanta
Wie es mich beschämt, es erschreckt mich immer noch.
Un dia que sin ella fui a una fiesta
Eines Tages, als ich ohne sie auf einer Party war,
Mentiras tocaba tremenda orquesta
Keine Lüge, es spielte ein Wahnsinnsorchester.
Un dia que sin ella fui a una fiesta
Eines Tages, als ich ohne sie auf einer Party war,
Mientras tocaba tremenda orquesta
Während ein Wahnsinnsorchester spielte.
A mi alma le llego el remordimiento
Da überkamen meine Seele Gewissensbisse,
Y que que me arranco pa'su apartamento
Und zack, machte ich mich auf zu ihrer Wohnung.
A mi alma le llego el remordimiento
Da überkamen meine Seele Gewissensbisse,
Y que me arranco pa'su apartamento
Und da machte ich mich auf zu ihrer Wohnung.
La luna estaba menguante,
Der Mond nahm ab,
Y ella no estaba en casa
Und sie war nicht zu Hause.
Que espera desesperante
Welch verzweifeltes Warten,
Yo estaba hecho calabaza
Ich wartete dumm und dämlich.
Llego con su amiguito de una cena,
Sie kam mit ihrem Freundchen von einem Abendessen,
Y eran las cinco de la mañana
Und es war fünf Uhr morgens.
Llego con su amiguito de una cena
Sie kam mit ihrem Freundchen von einem Abendessen,
Y eran las cinco de la mañana
Und es war fünf Uhr morgens.
Me dijo; nomás cenamos
Sie sagte mir; wir haben nur zu Abend gegessen,
Bailamos, nos divertimos
Getanzt, uns amüsiert,
Unas copitas tomamos
Ein paar Gläschen getrunken,
Y luego...
Und dann...
Y luego el postre, mi amor
Und dann das Dessert, meine Liebe,
Y luego el postre
Und dann das Dessert.
Y luego el postre, mi amor
Und dann das Dessert, meine Liebe,
Que rico el postre
Wie lecker das Dessert.
Mírala que descarada
Schau sie dir an, wie unverschämt,
Ceno, bailo, se postro
Aß, tanzte, und dann gab's den Nachtisch.
Y luego...
Und dann...
Un día que sin ella fui a una fiesta
Eines Tages, als ich ohne sie auf einer Party war,
Mientras tocaba tremenda orquesta
Während ein Wahnsinnsorchester spielte.
Un día que sin ella fui a una fiesta
Eines Tages, als ich ohne sie auf einer Party war,
Mientras tocaba tremenda orquesta
Während ein Wahnsinnsorchester spielte.
A alma le llegó el remordimiento
Da überkamen meine Seele Gewissensbisse,
Y que me arranco pa'su apartamento
Und da machte ich mich auf zu ihrer Wohnung.
A alma le llegó el remordimiento
Da überkamen meine Seele Gewissensbisse,
Y que me arranco pa'su apartamento
Und da machte ich mich auf zu ihrer Wohnung.
La Luna estaba menguante
Der Mond nahm ab,
Y ella no estaba en casa
Und sie war nicht zu Hause.
Que espera desesperante
Welch verzweifeltes Warten,
Yo estaba hecho calabaza
Ich wartete dumm und dämlich.
Llegó con su amiguito de una cena
Sie kam mit ihrem Freundchen von einem Abendessen,
Y eran las cinco de la mañana
Und es war fünf Uhr morgens.
Llegó con su amiguito de una cena
Sie kam mit ihrem Freundchen von einem Abendessen,
Y eran las cinco de la mañana
Und es war fünf Uhr morgens.
Me dijo; nomás cenamos
Sie sagte mir; wir haben nur zu Abend gegessen,
Cantamos, nos divertimos
Gesungen, uns amüsiert,
Unas copitas tomamos
Ein paar Gläschen getrunken,
Y luego...
Und dann...
Y luego el postre, mi amor
Und dann das Dessert, meine Liebe,
Y luego el postre
Und dann das Dessert.
Y luego el postre, mi amor
Und dann das Dessert, meine Liebe,
Que rico el postre
Wie lecker das Dessert.
Ay descarada
Ach, du Unverschämte!
Y como pesan los cuernos
Und wie schwer sind doch die Hörner,
Que me heredó
Die sie mir vererbt hat.
Se fué
Sie ist weg.





Авторы: Joan Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.