Joan Sebastian - Ella Esta Casada - перевод текста песни на немецкий

Ella Esta Casada - Joan Sebastianперевод на немецкий




Ella Esta Casada
Sie ist verheiratet
Ella, uuu ella
Sie, uuu sie
Ellas esta casada con un soñador
Sie ist verheiratet mit einem Träumer
Que de ves en cuando se inventa otro amor
Der sich ab und zu eine andere Liebe erfindet
Que tiene por vicios en sus sueños volar
Der die Laster hat, in seinen Träumen zu fliegen
De ella es su rutina callar y esperar
Ihre Routine ist es, zu schweigen und zu warten
Y el, uuuu el
Und er, uuuu er
El compone versos los hace canción
Er komponiert Verse, macht sie zum Lied
Vaya usted saber si es verdad o ficción
Wer weiß schon, ob es Wahrheit oder Fiktion ist
Y ella a los niños, amigas café
Und sie zu den Kindern, Freundinnen, Kaffee
La verdad que ha beses le pierde la fea
Die Wahrheit ist, dass sie manchmal den Glauben verliert
Y vota la dieta maldice su amor
Und sie schmeißt die Diät hin, verflucht ihre Liebe
(Maldice su amor)
(Verflucht ihre Liebe)
Y piensa dar paso a otro señor
Und denkt darüber nach, einem anderen Herrn Platz zu machen
Que le de su tiempo que le sea fiel
Der ihr seine Zeit gibt, der ihr treu ist
Que sea como sea menos como aquel
Der ist, wie er ist, nur nicht wie jener
Que le recortara un anillo del sol
Der ihr einen Ring aus der Sonne schneiden würde
Que huele a poesía y aveces alcohol
Der nach Poesie riecht und manchmal nach Alkohol
El uuu el
Er uuu er
El le manda flores alguna ocasión
Er schickt ihr bei Gelegenheit Blumen
Y ella cree que es trampa o equivocación
Und sie glaubt, es ist eine Falle oder ein Versehen
Y vuelve a los niños, amigas café
Und kehrt zurück zu den Kindern, Freundinnen, Kaffee
La verdad que ella le perdió la fe
Die Wahrheit ist, dass sie den Glauben an ihn verloren hat
Y vuelve a la dieta y vuelve al amor
Und kehrt zur Diät zurück und kehrt zur Liebe zurück
(Vuelve al amor)
(Kehrt zur Liebe zurück)
Y piensa dar paso a otro señor
Und denkt darüber nach, einem anderen Herrn Platz zu machen
Que se llame Pedro Roberto o miguel
Der Pedro, Roberto oder Miguel heißt
Pero ni de chiste, no no no
Aber nicht mal im Scherz, nein nein nein
Pero ni de broma, no no no
Aber nicht mal zum Spaß, nein nein nein
Ni envuelto en promesas
Nicht eingewickelt in Versprechen
Ni atado a las alas otro como el
Auch nicht an Flügel gebunden, ein anderer wie er
Como el
Wie er





Авторы: Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.