Текст и перевод песни Joan Sebastian - En los Cuernos de la Luna
En los Cuernos de la Luna
На рогах луны
En
los
cuernos
de
la
luna
columpias
tu
humanidad
На
рогах
луны
качаешь
своё
человечество
Tú
en
los
cuernos
de
la
luna
y
yo
en
mi
santa
soledad
Ты
на
рогах
луны,
а
я
в
своём
священном
одиночестве
Atrapada
entre
los
flashes
В
ловушке
между
вспышками
Le
ram
bugi
y
el
glamour
Дурацкими
деньгами
и
блеском
Esperando
un
poker
de
ases
Ждёшь
каре
из
тузов
Pierdes
tu
mejor
albur
И
теряешь
своё
лучшее
качество
Yo
no
soy
rico
ni
guapo
Я
не
богатый
и
не
красивый
Pero
aquí
donde
me
vez
Но,
перед
тобой
я
предстаю
Locos
como
yo
aparecen
en
la
vida
rara
vez
Такие
сумасшедшие,
как
я,
появляются
в
жизни
очень
редко
Es
flaco
y
chaparrito
medio
calvo
Я
тощий,
невысокий,
полулысый
Y
narigón
И
с
большим
носом
Pero
de
verdad
te
quiero
y
te
dedico
mi
canción
Но
я
тебя
действительно
люблю
и
посвящаю
тебе
свою
песню
(Guapa)
te
quiero
(Красотка)
я
тебя
люблю
(Guapa)
tú
eres
mi
amor
(Красотка)
ты
моя
любовь
(Guapa)
espero
(Красотка)
я
надеюсь
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу
(Guapa)
te
quiero
(Красотка)
я
тебя
люблю
(Guapa)
tú
eres
mi
amor
(Красотка)
ты
моя
любовь
(Guapa)
espero
(Красотка)
я
надеюсь
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу
En
los
cuernos
de
la
luna
te
soñe
haciendo
el
amor
На
рогах
луны
я
мечтал
о
тебе,
занимающейся
любовью
Con
el
hijo
de
mis
padres
С
сыном
моих
родителей
Y
no
es
mi
hermano
ese
señor
И
этот
господин
не
мой
брат
No
no
es
rico
ni
guapo
Нет,
он
не
богатый
и
не
красивый
Pero
ahí
y
donde
lo
vez
Но
там,
где
ты
его
видишь
Te
puede
llenar
de
besos
del
la
cabeza
hasta
los
pies
Он
может
покрыть
тебя
поцелуями
с
головы
до
ног
(Guapa)
te
quiero
(Красотка)
я
тебя
люблю
(Guapa)
tú
eres
mi
amor
(Красотка)
ты
моя
любовь
(Ay
guapa)
espero
(Красотка)
я
надеюсь
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу
(Guapa)
te
quiero
(Красотка)
я
тебя
люблю
Que
te
quiero
Я
тебя
люблю
Que
te
quiero
Я
тебя
люблю
Eres
mi
amor
Ты
моя
любовь
(Guapa)
espero
(Красотка)
я
надеюсь
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу
En
los
cuernos
de
la
luna
columpias
tu
humanidad
На
рогах
луны
качаешь
своё
человечество
Tú
en
los
cuernos
de
la
luna
y
yo
en
mi
santa
soledad
Ты
на
рогах
луны,
а
я
в
своём
священном
одиночестве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.