Текст и перевод песни Joan Sebastian - En los Cuernos de la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los Cuernos de la Luna
На рогах луны
En
los
cuernos
de
la
luna
columpias
tu
humanidad
На
рогах
луны
ты
качаешь
своей
красотой,
Tú
en
los
cuernos
de
la
luna
y
yo
en
mi
santa
soledad
Ты
на
рогах
луны,
а
я
в
своей
святой
одиночестве.
Atrapada
entre
los
flashes
Пойманная
во
вспышках,
Le
ram
bugi
y
el
glamour
В
блеске
и
гламуре,
Esperando
un
poker
de
ases
В
ожидании
покера
тузов,
Pierdes
tu
mejor
albur
Ты
теряешь
свой
лучший
шанс.
Yo
no
soy
rico
ni
guapo
Я
не
богат
и
не
красив,
Pero
aquí
donde
me
vez
Но
вот,
какой
я
есть,
Locos
como
yo
aparecen
en
la
vida
rara
vez
Такие
сумасшедшие,
как
я,
в
жизни
появляются
редко.
Es
flaco
y
chaparrito
medio
calvo
Он
худой
и
невысокий,
немного
лысый
Y
narigón
И
с
большим
носом,
Pero
de
verdad
te
quiero
y
te
dedico
mi
canción
Но
я
действительно
люблю
тебя
и
посвящаю
тебе
свою
песню.
(Guapa)
te
quiero
(Красавица)
я
люблю
тебя,
(Guapa)
tú
eres
mi
amor
(Красавица)
ты
моя
любовь,
(Guapa)
espero
(Красавица)
надеюсь,
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу.
(Guapa)
te
quiero
(Красавица)
я
люблю
тебя,
(Guapa)
tú
eres
mi
amor
(Красавица)
ты
моя
любовь,
(Guapa)
espero
(Красавица)
надеюсь,
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу.
En
los
cuernos
de
la
luna
te
soñe
haciendo
el
amor
На
рогах
луны
мне
снилось,
как
я
занимаюсь
любовью
Con
el
hijo
de
mis
padres
С
сыном
моих
родителей,
Y
no
es
mi
hermano
ese
señor
И
этот
господин
не
мой
брат.
No
no
es
rico
ni
guapo
Нет,
он
не
богат
и
не
красив,
Pero
ahí
y
donde
lo
vez
Но
вот,
какой
он
есть,
Te
puede
llenar
de
besos
del
la
cabeza
hasta
los
pies
Он
может
осыпать
тебя
поцелуями
с
головы
до
ног.
(Guapa)
te
quiero
(Красавица)
я
люблю
тебя,
(Guapa)
tú
eres
mi
amor
(Красавица)
ты
моя
любовь,
(Ay
guapa)
espero
(Ах,
красавица)
надеюсь,
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу.
(Guapa)
te
quiero
(Красавица)
я
люблю
тебя,
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя,
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя,
Eres
mi
amor
Ты
моя
любовь,
(Guapa)
espero
(Красавица)
надеюсь,
No
me
nieges
tu
cantor
Ты
не
откажешь
своему
певцу.
En
los
cuernos
de
la
luna
columpias
tu
humanidad
На
рогах
луны
ты
качаешь
своей
красотой,
Tú
en
los
cuernos
de
la
luna
y
yo
en
mi
santa
soledad
Ты
на
рогах
луны,
а
я
в
своей
святой
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.