Joan Sebastian - En un Jaripeo - перевод текста песни на немецкий

En un Jaripeo - Joan Sebastianперевод на немецкий




En un Jaripeo
Bei einem Jaripeo
En un jaripeo que se celebraba
Bei einem Jaripeo, das gefeiert wurde
En un pueblo de guerrero,
In einem Dorf in Guerrero,
Murieron dos hombres nomás
Starben nur zwei Männer
A lo tonto casi ni acordarme quiero.
So dumm, ich will mich kaum daran erinnern.
La fiesta era en grande
Das Fest war großartig
Había un mano a mano
Es gab einen direkten Wettstreit
Juliantla contra Chaucingo
Juliantla gegen Chaucingo
Pero tal parece que aquella
Aber es scheint so, dass an jenem
Tarde andaba rondando el pingo.
Nachmittag der Teufel umherging.
Todos se dieron cuenta la morenita
Alle bemerkten, die kleine Brünette
Llegaba con sus ojitos negros
Kam an mit ihren schwarzen Äuglein
Y la boquita pintada que Alberto quería
Und dem geschminkten Mündchen, das Alberto
Besar, todos se dieron cuenta mientras
Küssen wollte, alle bemerkten, während
La banda tocaba Pedro llegó resuelto por
Die Band spielte, kam Pedro entschlossen wegen
La morena que amaba venía dispuesto
Der Brünetten, die er liebte, er kam bereit
A pelear.
Zu kämpfen.
Y en el jaripeo que se celebraba
Und beim Jaripeo, das gefeiert wurde
Se armó bien grande la bola
Entstand eine große Rauferei
Por esa morena que al final de
Wegen dieser Brünetten, die am Ende
Cuentas vino quedándose sola.
Letztendlich allein dastand.
Los dos contrincantes cayeron
Die beiden Kontrahenten fielen
Al ruedo en su reñida pelea
In die Arena in ihrem erbitterten Kampf
Los cuernos de un toro les dieron
Die Hörner eines Stieres gaben ihnen
La muerte, la muerte más tonta
Den Tod, den dümmsten
Y fea.
Und hässlichsten Tod.
Todos se dieron cuenta la morenita
Alle bemerkten, die kleine Brünette
Lloraba con sus ojitos negros y la
Weinte mit ihren schwarzen Äuglein und dem
Boquita pintada, todos se dieron cuenta
Geschminkten Mündchen, alle bemerkten,
Mientras la banda cayaba, todos se dieron
Während die Band verstummte, alle bemerkten,
Cuenta que el que anda mal mal acaba
Dass, wer schlecht handelt, schlecht endet
Y aquí acabe de cantar.
Und hier beende ich meinen Gesang.





Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.